例文でeven ifの意味が分かる3つの使い方40選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

英語even ifをよく耳にすることがあると思います。ところが、文法から学ぼうとするとかなり複雑になってきます。文法より、沢山の例文を見て行けばニュアンスは伝わってきます。even if意味を理解するには、まず条件文のifの使い方を例文でお浚いしたいと思います:

1. Usually, if I have more money and time, I take a trip.
「大抵お金と時間があるときは旅行します。」

2. If I have more money and time next month, I will take a trip.
「来月お金と時間があったら、旅行に行きます。」

3. If I had more money and time, I would/could take a trip.
「今お金と時間があったら、旅行に行けます。」

4. If I had had more money and time, I would have taken a trip.
「(あの時)お金と時間がもっとあったら、旅行に行っていた。」

ifの後にくる「条件A」によって、「Bが決まる」と言う意味になります。even if、はその逆の文章で、「条件Aがどうあれ」「Bは変わらない」と言う意味になります。つまり、「たとえ〜」・「〜としても」と言う風に使えます。大きく分けて、even if3つの使い方にまとめることが出できます。

本日は、even if意味が分かる3つの使い方を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が、40選紹介いたします。文法はあまり気にせず、マスターしてみましょう!


(1) 仮定・仮説Aが実現したとしても現実Bは何も変わらないeven if
(2) 条件Aは満たされているがBは何も変わらないeven if
(3) 過去の条件Aが別だったとしても過去の結果は一緒のeven if

(1) 仮定・仮説Aが実現したとしても現実Bは何も変わらないeven if

Even if I had more money and time, I wouldn’t go on vacation.
「(お金と自由時間はないが)たとえあったとしても、休みは取らない。」

Even if I had more money and time, I couldn’t go on vacation.
「お金と自由時間がたとえあったとしても、(忙しくて)休みは取れない。」

Even if you apologized, I wouldn’t forgive you.
「(君は誤らないが)誤ったとしても、私は許さない。」

Even if you apologized, I couldn’t forgive you.
「君が誤ったとしても、私はあなたを許すことができない。」

I wouldn’t buy that sweater even if it were 50% off.
「(通常の価格だが)半額だったとしても、そのセーターは買わない。」

I couldn’t buy that sweater even if it were 50% off.
「半額だったとしても、(高すぎて)そのセーターは買えない。」

I wouldn’t tell you even if I knew the answer.
「(答えは知らないが)知っていたとしても、君には言わない。」

couldn’t tell you even if I knew the answer.
「答えを知っていたとしても、(分けあって)君には言えない。」

She wouldn’t go to the party, even if she weren’t tired.
「(彼女は疲れているが)疲れていなかったとしても、パーティには行かなかいだろう。」

She couldn’t go to the party, even if she weren’t tired.
「彼女は疲れていなかったとしても、(他の理由があって)パーティには行けない。」

She would never forgive you, even if you apologized.
「君が誤ったとしても、彼女は君を絶対に許さないだろう。」

She could never forgive you, even if you apologized.
「君が誤ったとしても、彼女は君を絶対に許せないだろう。」

(2) 条件Aは満たされているがBは何も変わらないeven if

Even if I have more money and time, I don’t go on vacation.
「お金と自由時間はあるけど、休みは取らない。」

Even if I have more money and time, I can’t go on vacation.
「お金と自由時間はあるけど、休みを取る事はできない。」

Even if you apologies, I won’t forgive you.
「誤っても、私は君を許さない。」

don’t want to buy that sweater, even if it is 50% off.
「半額だけど、そのセーターは買いたくない。」

won’t tell you, even if I know the answer.
「答えは知っているけど、教えない。」

can’t tell you, even if I know the answer.
「答えは知っているけど、教えることはできない。」

She won’t go to the party, even if she isn’t tired.
「彼女は疲れていないが、パーティには行かない。」

She will never forgive you, even if you apologize.
「今から誤っても彼女は絶対君を許さない。」

You will do your homework, even if I have to force you to do it.
「君に宿題を終わらさせる、たとえ強制的でも。」

He wants to breakup with his girlfriend, even if it means that he risks ending up alone for the rest of his life.
「彼は彼女と別れたい、それが一生一人で暮らすことになっても。」

She will tell him the truth, even if he might get angry.
「彼が怒る可能性があっても、彼女は本当のことを伝えるつもりだ。」

I am determined to buy that car, even if it costs me a fortune.
「莫大なお金を払うことになるが、この車を絶対に買うつもりだ。」

You have to follow the company policy, even if you disagree with it.
「当社の決まりなので、反対していても守るべきだ。」

Even if you don’t like someone, you should be polite to them.
「相手のことが嫌いでも、礼儀正しく接するべきだ。」

It’s important to respect other cultures, even if you don’t completely understand them.
「たとえ理解しきれなくても、他の文化を尊重するべきだ。」

I have to leave now, even if I don’t want to.
「帰りたくはないが、行かなくては。」

He called her, even if she had told him not to.
「電話をしてこないでと彼女に言われたにもかかわらず、彼はかけてしまった。」

(3) 過去の条件Aが別だったとしても過去の結果は一緒のeven if

Even if I had had more money and time, I wouldn’t have gone on vacation.
「(あの時)もっとお金と自由時間があったとしても休みは取らなかった。」

Even if I had had more money and time, I couldn’t have gone on vacation.
「(あの時)もっとお金と自由時間があったとしても休みを取ることはできなかった。」

Even if you had apologized, I wouldn’t have forgiven you.
「(あの時)君が誤っていたとしても許さなかった。」

Even if you had apologized, I couldn’t have forgiven you.
「(あの時)君が誤っていたとしても許すことはできなかった。」

wouldn’t have bought that sweater even if it had been 50% off.
「(あの時)半額だったとしてもあのセーターは買わなかった。」

I couldn’t have bought that sweater even if it had been 50% off.
「(あの時)半額だったとしてもあのセーターは買えなかった。」

wouldn’t have told you, even if I had known the answer.
「(あの時)答えを知っていたとしても君には教えなかった。」

couldn’t have told you, even if I had known the answer.
「(あの時)答えを知っていたとしても君には教えることはできなかった。」

She wouldn’t have gone to the party, even if she hadn’t been tired.
「(あの時)疲れていなかったとしても彼女はパーティには行かなかった。」

She couldn’t have gone to the party, even if she hadn’t been tired.
「(あの時)疲れていなかったとしても彼女はパーティには行けなかった。」

She would have never forgiven you, even if you had apologized.
「(あの時)誤っていたとしても、彼女は君を許さなかった。」


The takeaway(要点):

英語で条件文を作る時のifは大きく分けて4つの使い方があります。条件文にevenを付け加えると、3つの使い分けができます。日本語に訳すと、「たとえ〜」・「〜としても」と言う意味になります。

一つ目のeven ifの使い方は、「仮説・仮定が実現したとしても現実は変わらない」と言う意味。二つ目は、「条件が満たされているが、現実は何も変わらない」と言う意味。三つ目は、「過去が変ったとしても、結果は一緒」と言う意味です。

これでeven ifの意味が分かったと思います。後は練習すれば使いこなせる様になります。まずはifで文章を作ってみましょう。その後にevenを加えてみましょう。最後に意味がちゃんと通るかどうかを確認しましょう!

Thank you for reading until the end! Enjoy learning English, even if you don’t use it everyday!
「毎日使わなくても、英語を楽しみましょう!」

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*