英語の副詞everは基本的に「いつでも」・「これまで」と言う意味で、「習慣」・「頻度」や「経験」を表す文で使います。everは現在形を始め、現在完了形や条件法と一緒によく使います。これによって、everの意味が若干変わります。
更に、everは継続性を表しすこともでき、比較級と一緒に使う事によって、「ますます」・「今まで以上に」などの表現が作れます。また、everを文の最後に付けたり、否定文と一緒に使うと、文や感情を強調したりする事もできます。
everは様々な単語に含まれています。例えば、foreverはfor everが由来で、「いつまでも」と言う意味になります。また、whoeverはwho everが由来で、「誰でも」と言う意味になります。
本日は、everとneverを含む文と単語の意味と使い方74選を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。
1.「いつでも」、「これまで」と言う意味のeverの使い方
・現在形と一緒に使う「習慣」・「頻度」を表すever
・否定疑問文で「〜ありませんか?」を表すever
・条件法と一緒に使うever
・現在・過去完了形と一緒に使う「経験」を表すever
2.「常に」と言う意味の「継続性」を表すever
3. 比較級と一緒に使って「ますます」・「今まで以上に」を表すever
4. 文や感情を強調するeverの使い方
5. 否定文で硬く物事を禁じるever
6. neverの使い方
7. everを含む単語集
1.「いつでも」、「これまで」と言う意味のeverの使い方
・現在形と一緒に使う「習慣」・「頻度」を表すever
Do you ever go to the beach or the mountain?
「ビーチ又は山に行く事はありますか?」
This game takes a long time to finish. Does it ever get boring?
「このゲームが終わるまで時間がかかりますね。つまらなくなることってありますか?」
Nothing ever happens in our town expect during the summer festival.
「私ちの街では夏の祭り以外は何も起こりません。」
I hardly ever exercise unless I really need to.
「私は本当に必要がない限り、ほとんど運動をしません。」
・否定疑問文で「〜ありませんか?」を表すever
Don’t you ever take a break?
「(常に仕事している様だけど)休憩を取ることはある?」
Don’t you ever get tired of his remarks?
「彼の発言にうんざりすることはありませんか?」
Doesn’t he ever stop talking?
「あいつって(喋りっぱなしだけど)口が止まないの?」
Don’t the complaints from the neighbors ever stop?
「近所の人達からの苦情は年がら年中なの?」
・条件法と一緒に使うever
If I ever lose my faith in you, there’d be nothing left for me to do. – From a song by Sting
「君のことを信頼できなくなることがあったら、僕にできることは何もなくなってしまう」- スティングの曲より
If you ever go to Paris, make sure to visit the Louvre.
「パリに行く事があったら、ぜひルーブル美術館を訪れてください。」
That was an exciting movie if there ever was one.
「この映画は確かに興奮した。」
※「これまでにこんな映画あっただろうか」と言う意味になります。
If anything ever happens, just let me know.
「もし仮に何か起きた時は連絡をして。」
If anyone ever asks about today, just deny it.
「もし、仮に今日の事を誰かに聞かれたとしても、否定すれば良いからね。」
・現在・過去完了形と一緒に使う「経験」を表すever
Have you ever been to France or any European country?
「(これまで)フランス又はヨーロッパの国には行った事がありますか?」
Have you ever worked for a foreign company?
「外資系の企業で働いた事はありますか?」
Have I ever thanked you for helping me with my presentation?
「プレゼンを手伝ってくれたお礼はまだだったよね?」
Did I ever tell you about the time I went backpacking in Europe?
「私がヨーロッパにバックパックを背負って旅行をしたときの話しはしたっけ?」
None of us have ever heard that story before.
「(これまで)その話を聞いた事がある人はいません。」
こちらの記事もよろしければどうぞ → 英語で「したことがある」を使って人生経験を語る例文40選
Nobody has ever said that to me.
「そんな事を誰にも言われた事がないです。」
It’s the first time I’ve ever tried Natto but I quite enjoyed it.
「納豆を食べるのは生まれて初めてですが、とても美味しかったです。」
She was the most beautiful woman he had ever seen.
「彼女は彼が今まで見た中で最も美しい女性でした。」
She has worked ever since she graduated high school.
「彼女は高校を卒業してからずっと働いています。」
My father and I have gone fishing every month ever since I was a little boy,
「幼い頃から、父と毎月釣りに行っています。」
2.「常に」と言う意味の「継続性」を表すever
It’s becoming more and more difficult to find a job in this ever-shrinking economy.
「この縮小し続ける経済の中で仕事を見つけることはますます困難になっています。」
The Japanese government tries to confront the ever-shrinking population.
「日本の政府は減り続けている人口に対抗しようとしています。」
In this ever-changing world, they need for communication is paramount.
「この絶え間なく変化する世界では、コミュニケーションの必要性が最も重要です。」
Even though we’ve had the longest peace, the threat of a war is ever-present.
「最も長く続いた平和期ですが、戦争の脅威は常に存在します。」
The ever-popular singer kicked off her world tour last week.
「不動の人気を誇る歌手は先週ワールドツアーを開始しました。」
Because of an ever-growing number of cyber-attacks, there is a high demand for skilled IT engineers.
「増え続けるサイバー攻撃のため、熟練したITエンジニアの需要が高まっています。」
My husband is as kind as ever.
「私の夫は相変わらず優しいです。」
Okinawa’s beaches are as beautiful as ever!
「沖縄のビーチは相変わらず綺麗ですね!」
And they lived happily ever after.
「彼らは末永く幸せに暮らしました。」
Ever the gentleman, he always holds the door for other people.
「彼は常に紳士であり、常に他の人々のためにドアを握っています」
3. 比較級と一緒に使って「ますます」・「今まで以上に」を表すever
I feel better than ever since I started taking these supplements.
「これらのサプリメントを摂取する様になってから、以前より体調が良くなりました。」
She is studying harder than ever in order to pass her exam.
「試験に合格するために、彼女はこれまで以上に一生懸命勉強しています。」
After a few sessions at the beauty clinic, she looks younger than ever!
「美容クリニックで数回のセッションを受けた後、彼女はかつてないほど若く見えます。」
We have tried everything we could but the situation is getting worse than ever.
「私たちはできることはすべて試しましたが、状況はこれまで以上に悪化しています。」
We are spending more than ever on children’s education.
「私たちは子どもたちの教育にこれまで以上にお金をかけています。」
Prices are lower than ever!
「かつてない値段の下がり方です!」
4. 文や感情を強調するeverの使い方
She is ever so intelligent.
「彼女は超頭がいいね!」
They were ever so kind to us.
「彼らは私たちにめちゃくちゃ親切でした。」
※ever soはカジュアルな言い方になります。
I am ever so grateful for your advice.
「あなたのアドバイスに超感謝しています。」
Don’t you ever change!
「君は絶対に変わらないでね!(そのままの君がいいよ!)」
Don’t let anybody ever tell you to change!
「人に”変われ”なんて言われても、君はありのままで良いんだ。」
That was the best action movie ever!
「アクション映画歴で一番良かった!」
※「今まで見た映画で」と言う意味です。
Worst party ever!
「(史上)最悪のパーティーだった!」
※「私が参加したパーティの中で」と言う意味になります。
How ever did you pull that off?
「一体全体どうやってのけたの?」
How ever will you finish your report on time?
「一体どうやってレポートを間に合わせるつもり?」
When will you ever learn?
「(同じ過ちを犯して)一体いつになったら学ぶの?」
※「いつになったら懲りるの・諦めがつくの?」と言う意味にもなります。
– Are you excited for the concert tonight?
「今夜のコンサートワクワクしてる?」
– Am I ever!
「勿論!」
※Yes, I am!やOf course!の強い感情をもっと込めた言い方です。
– Would you like to come to our BBQ party this weekend?
「今週末、バーベーキューパーティに来ませんか?」
– Would I ever!
「是非!」
※Yes, I would!やSure!のもっと強い感情を込めた言い方です。
5. 否定文で硬く物事を禁じるever
Don’t ever say those words in front of her.
「彼女の前では絶対にそんなこと言っちゃダメだよ!」
Don’t ever apologize to him. You did nothing wrong.
「彼に絶対に謝る事なんてないよ。君は悪い事はしてないんだから。」
Don’t you ever do that again!
「二度とそんなことをしないで!」
Don’t you ever touch my radio!
「俺のラジオに絶対触れるな!」
6. neverの使い方
I almost never exercise at the gym.
「ジムで運動する事はほとんどありません。」
We waited for him for an hour but he never showed up.
「彼の事を1時間待ちましたが、彼は結局現れませんでした。」
We will never give up!
「絶対に諦めません!」
Let us never forget where we come from!
「自分達のルーツを決して忘れないようにしましょう!」
Let them win? Never!
「相手チームを勝たせる?そんな事は絶対にしません!」
I have never been to Africa.
「アフリカには行った事がありません。」
It’s never too late to apologize.
「謝るのに遅すぎるということはありません。」
You betrayed our friendship! I would never do that to you!
「君は僕たちの友情を裏切った!逆の立場だったら君にそんな事は絶対にしないよ!」
Violence is never the solution.
「暴力は(どんな時であろうと)解決策にはなりません。」
I could never understand that boy… He was always so smart!
「(親の私でも)あの子の頭の良さはいまだに完全に理解できていません。」
My wife is so hooked on that TV show that she never ever misses an episode.
「妻はこのテレビシリーズにとてもハマっていて、一話も絶対に見逃しません。」
※never everはeverを強調する言い方です。
7. everを含む単語集
Whenever you are ready, let’s take it from the top.
「あなたの準備ができ次第、(リハーサルを)最初からやり直しましょう。」
Wherever I look, everyone seems to be on their phone.
「どこを見渡しても、誰もがスマホをいじっているような気がします。」
Aisle or window, you can take whichever seat you want.
「通路側でも窓側でも、君の好きな席を選ぶといいよ。」
However you tell the story, you end up being the bad guy.
「君がどの様に話を語っても、結局君が悪者扱いされてるよ。」
※接続詞の「但し」とは違います。
Whoever it is on the phone, don’t ever give them your account information.
「電話をかけてきた人が誰であろうと、決して口座情報を伝えてはいけません。」
You can give this gift card to whomever you want.
「このギフトカードは誰にでもあげる事ができます。」
This laundry detergent will preserve the colors forever.
「この洗剤は服の色をいつまでも保ちます。」
I have no idea whatsoever.
「何が何だか全くわかりません。」
The Takeaway(要点):
「習慣」や「頻度」を表すeverは、sometimes、always、rarelyの様な単語と同じ様な使い方ができます。また、hardly everやalmost neverは「ほとんどない」と言う意味になります。比較級、条件法、などと一緒に使うと、everのニュアンスが若干変わるのが分かります。
文や感情を強調する特別なケースで否定文と一緒に使うeverはありましたが、肯定文の場合、nobody、no oneやhardlyと一緒に使います。大抵はneverを使ったほうが自然に聞こえます。
これらのeverの本来の意味が理解できると、everを含む単語や表現も理解しやすくなると思います。
Thank you for reading until the end! Language is ever-evolving so keep studying!