日本語では「久しぶり」は一言で伝えられる便利な表現ですが、英語の場合困ったことがありませんか?
英語で「久しぶり」を伝える時に思いつくフレーズはカジュアルな挨拶の場合Long time no see!ですが、ビジネスなどでは何と言ったらいいでしょう?そして、それ以外の言い方を知りたい方は多いと思います。更に、とっさにHow have you been?と聞かれて返しに困った方も多いと思います。
また、挨拶の時だけでなく、「肉食べるの久しぶり!」など何かを久しぶりに行う場合の表現はシチュエーションによって異なってきます。そんな時にすらっと使える英語の表現を知っていると気持ちを豊かに伝えられ、会話が楽しくなります!
本日はそんな場面に使えるフレーズと返事をネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が56選紹介いたします!
色んな場面で使える英語のフレーズで「久しぶり」な気持ちを表しましょう!
(1) 日常で使うカジュアルな「久しぶり」
(2) ビジネスで使えるフォーマルな「久しぶり」
(3)「久しぶり」に対する返しの例
(4) 「久しぶり」に何かをする時に使うフレーズ
(5) 子供が大きくなった時に使う「久しぶり」
(1) 日常で使うカジュアルな「久しぶり」
It’s been a minute since I last saw you.
最後に会ってからだいぶ久しぶりだね。
Long time no see! How’ve you been?
It’s been a while! How have you been?
久しぶり!元気だった?
※Long time no see!は「長い間会ってないね」と言っているだけなので「久しぶり」の気持ちに近づけるにはHow have you been?を足すと良いでしょう。
What have you been up to?
What have you been doing lately?
最近どうしてる?
Time flies! How’ve you been?
時があっという間に過ぎたね!どうしてた?
It’s been too long!
It’s been ages!
It’s been way too long!
本当に久しぶりだね!
※way「あまりに」を加えることで更に強調できます。
I haven’t seen you in ages!
I haven’t seen you in a while!
I haven’t seen you for quite some time!
It’s been a while since I last saw you!
It’s been quite some time since I last saw you.
We haven’t seen each other in a while!
We haven’t seen each other in a long time!
長い間会ってないね!
It’s been a long time since we last played golf!
一緒にゴルフをしてから大分経つね!
I haven’t seen you since (that party in November)!
(十一月にパーティー)以来会ってないね!
We haven’t seen each other in, what, 5 years?
お互いに最後会ったのって、何、5年前?
※whatと間をおくことで考える時間を表します。
The last time I saw you was years ago!
最後に会ったのは数年前だね!
I can’t remember the last time I saw you!
最後に会ったのはいつだっけ?
※時間が経ちすぎて覚えてない時にI can’t rememberを使います。
It’s been too long since we last talked!
最後に話した時から時間経ちすぎたよ!
I’ve missed you!
ずっと会いたかったよ!
(2) ビジネスで使えるフォーマルな「久しぶり」
How time flies! How have you been?
時があっという間に過ぎますね!お元気でしたか?
It’s been quite a while!
It’s been so long!
お久しぶりです!
It’s been quite some time since (our last meeting)!
前回の会議以来ですね!
It’s been a while since our last encounter.
偶然にお会いしてから以来ですね!
It’s been a long time since we last met (at the trade show)!
(展示会)でお会いしてから以来ですね。
How long has it been (since our last meeting)? 4, 5 months?
最後の会議以来どの位経ちますかね?4、5か月ですか?
It has been a long time since the last time I got in touch with you.
大変ご無沙汰しております。
It has been a long time since I last contacted you. How have you been?
ご無沙汰しております。いかがお過ごしですか?
(3)「久しぶり」に対する返しの例
– What have you been up to?
– Nothing too exciting I’m afraid. And yourself?
残念ながら大した出来事ないよ。そっちは?
– How time flies! How have you been?
– Pretty busy with work. How about you?
まあまあ仕事が忙しいよ。そちらは?
– Long time no see! How’ve you been?
– Not too bad. How about yourself?
あまり悪くないよ。君は?
– It’s been a while! How have you been?
– Not bad. Yourself?
悪くないよ。そっちは?
– I haven’t seen you in ages! What have you been up to?
– Nothing much. You?
特に何も。君は?
※ How have you been?やWhat have you been up to?など「最近どうしてる?」と聞かれたら、最近の出来事を語るか、又は返事に困ったらNothing muchと言ってHow about yourself?と聞き返す手もあります。
– It’s been too long since we last talked!
– I know, right?!
でしょ!?
– It’s been quite a while!
– It has!
本当ですね!
– It’s been a while since I last saw you!
– Has it? / Really?
そうだっけ/本当に?
– How long has it been (since our last meeting)? 4, 5 months?
– Something like that! How have you been?
そんなところかな?元気だった?
– We haven’t seen each other in, what? 5 years?
– Close! 4 and a half!
それに近い!4年半だね!
– We haven’t seen each other in a while!
– You’re right! / That’s right! / That’s true!
そうだね!
(4) 「久しぶり」に何かをする時に使うフレーズ
I haven’t had (meat) in a while!
(肉)をいただくのは久しぶりです!
I haven’t (cooked) in a long time!
(料理)をするのは久しぶりです!
I haven’t (exercised) in years.
(運動)をするのは何年ぶりかです。
The last time I (watched a movie in a theatre) was months ago!
最後に(映画に行ったのは)何ヶ月か前です。
The last time I (ate good Japanese food) was when I (visited Japan 2 year ago).
最後に(美味しいお寿司を食べたのは、2年前に日本に行った時)以来です。
I can’t remember the last time I visited my hometown.
最後に故郷に帰ったのを思い出せないです。
It’s been quite some time since (my last trip)!
最近旅行に行っていないです。
※上記のフレーズは最後に行ったことを思い返すだけの時にも使えます。
I’m playing golf for the first time in months/years!
ゴルフをするのは数ヶ月/数年ぶりです!
I haven’t (seen so much snow) since (that cold winter in 2012).
(どれだけの雪を見るのは2012年の寒い冬)以来です。
It’s been a long time since (I came here)!
(ここに来るのは)久しぶりです!
I’ve missed (this)!
※何かを希求すること。前から強く願ってたこと。
(5) 子供が大きくなった時に使う「久しぶり」
Wow! You’ve grown so much! The last time I saw you, you were just a baby!
大きくなったね!最後に会った時、まだ赤ちゃんだったもんね!
I didn’t recognize you! The last time I saw you, you were yay high!
見違えたよ!最後に会った時、こんなに小さかったよね!(手でジェスチャーを加える)
※yayは「このくらい」という意味なので使う時は手でサイズを表します。
残念ながら、日本語とは違って、「久しぶり」を一言で英語で伝えることはあまりないのです。例えば、Long time no seeだけでは長い間会えっていない「事実」しか伝えていないのです。How have you been?という「気遣い」を加えてフレンドリーな気持ちを伝えることができます!
更に、何か久ぶりな行為を行うときはI haven’t ~ in a while!のようなフレーズを使って、友人達を驚かせましょう!きっとMe neither!という答えが返ってきます!
上記のように、場面別に「久しぶり」を英語で覚えておくとさらっと気持ちを伝えることが出来るはずです!
また、とっさに「久しぶりだね!」と言われても、自信持って返してみましょう!
※このブログの内容は、読者の英語のレベルを問わず紹介されています。場面をイメージして、その場面に一番適したフレーズを覚えてみてください。すべてを覚える必要はありません。自分に一番合う表現や単語から始めてみてください。