会えてよかった!を英語でサラッと言えるシーン別40選 | Winner's English - 勝負する英語

会えてよかった!を英語でサラッと言えるシーン別40選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「会えてよかった!」ってとっさに英語で言われると返す一言に困ったことは誰でもあると思います。もちろん、自分から言いたいときもありますよね?また、「初めまして」「会えてよかった」seemeetに違いがあるのか疑問に思った方もいると思います。

「 初めて会う相手」、「お互いのことは知っているけど会ったことのない時」、「友人と久ぶりに会えたとき」など色んなシチュエーションがありますよね?

本日はそんなシチュエーションに合わせた使えるフレーズをネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家である筆者が40選紹介いたします。

※このブログの内容は、読者の英語のレベルを問わず紹介されています。場面をイメージして、その場面に一番適したフレーズを覚えてみてください。すべてを覚える必要はありません。自分に一番合う表現や単語から始めてみてください。


(1)初めて会う相手への「会えてよかった」
(2)メールのやり取りなどの後やっと会えたときの「会えてよかった」
(3)お互いのことは知っているけど会ったことのない時の「会えてよかった」
(4)初めて会った相手と別れの挨拶の「会えてよかった」
(5)出会えて良かったときの「会えてよかった」
(6)ビジネスメールの「会えてよかった」
(7)恋愛の「会えてよかった」
(8)こちらこそ!の「会えてよかった」


(1)初めて会う相手への「会えてよかった」

注:初めて会う時はseeではなく、meetを使いましょう。

フォーマル:
Pleased to meet you Ms. Jackson.
It’s a pleasure to meet you, Mr. Jackson.
It’s a true pleasure to meet you!
I am pleased to make your acquaintance.
I am delighted to make your acquaintance.

カジュアル:
Glad to meet you!
Happy to meet you!
Pleasure to meet you!
It’s nice to meet you!
Nice to meet you Michael.
I’m really glad to meet you.

(2)お互いのことは知っているけど会ったことのない時の「会えてよかった」

It’s good to finally meet you!
I’m glad to finally meet you!
It’s nice to finally meet you in person!
It’s nice to put a face to the name!

フォーマル:
It’s good to finally make your acquaintance!

 (3)友人と久ぶりに会えたときの「会えてよかった」

I’m happy to see you after so many years!
I’m so glad we could see each other! It’s been ages!
It’s really nice to see you and catch up!
※catch upは「久しぶりに会って話ができる」と言う意味です。

フォーマル:
It’s a pleasure to see you again.
It’s good to see you again!

(4)初めて会った相手と別れの挨拶の「会えてよかった」

Nice meeting you.
It was lovely meeting you.
It was really nice to meet you.
I was glad we could meet today!

フォーマル:
It’s been a pleasure to meet you.
It was a pleasure meeting you.
It was a great pleasure meeting you.

(5)出会えて良かったときの「会えてよかった」

I’m glad we met.
I’m so lucky I have met you!
I’m so glad I have met you!
※「本当に出会えてよかった!」という気持ちを表す表現です。また、フォーマルでもあります。

フォーマル:
I am pleased to have made your acquaintance.

(6)ビジネスメールの「会えてよかった」

It was a pleasure meeting you the other day.
It was very nice meeting you last month at the conference.
It was a true pleasure meeting you at the seminar last month.
I enjoyed meeting you at yesterday’s meeting and talking with you about~.
直訳:昨日のミーティングで会えて〜の話ができて楽しかったです。

カジュアル:
It was great seeing you yesterday!

 (7)恋愛の「会えてよかった」

I am the luckiest person to have met you!
直訳:あなたに出会えて幸せな人間だよ!

I am so thankful to have met you!
直訳:あなたに出会えた事を感謝しているよ!

Meeting you was the best thing that happened to me!
直訳:あなたに出会えたことは人生で一番幸せな出来事だよ!

(8)こちらこそ!の「会えてよかった」

上記の表現に~too!を加えるか、またはThe pleasure is mineYou too!Likewise!を使えば大丈夫です!

いかがでしたか?これらすべてが使えなくても、知っておくといきなり言われてもびっくりしなくなると思います。また、自分が一番使いやすいフレーズから徐々に実践で試して自信を付けていきましょう!今後英語で「会えてよかった!」と言われたら迷いなく返しましょう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!