例文で理解するbothの意味と様々な正しい使い方60選 | Winner's English - 勝負する英語

例文で理解するbothの意味と様々な正しい使い方60選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
both 意味 使い方

英語bothという単語はよく副詞、代名詞、接続詞として使われますが、文章を作る際に位置が分かりづらかったり、both of又はbothのみなのかが分かりづらいと良く言われます。基本的には「両方」という意味で使われますが、「二つとも」「どちらも」「共に」という意味でも使われます。英語で複数形のyouusthemは、何人いるのかが分かりづらい時があります。二人だと強調したい時にboth ofを使います。

ただし、botheitherと違って、否定文では使いません。つまり、「どちらも嫌いです」I don’t like bothではなく、I don’t like eitherになります。この様に、文章によってbothの使い方が異なってきます。また、bothの位置が変わると、文の意味が変わってしまったり、文を無駄に強調してしまう事もあります。

本日は、例文で理解するbothの意味と様々な正しい使い方60選を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。


1. 名詞と一緒に使うboth
2. 限定詞の前に来るboth (of)
3. 代名詞の後に使うboth
4. them、us、you(複数形)の前に使うboth of
5. 助動詞と主動詞の間にくるboth
6. 主動詞がbe動詞の場合のbothの使い方
7. 代名詞として使うboth
8. both of whichとboth of whomの使い方
9. 強調に使う接続詞のboth a and b
10. bothを使う時の注意点

1. 名詞と一緒に使うboth

For dessert you can have chocolate cake or ice cream but you can’t have it both ways.
「デザートはチョコレートケーキ又はアイスクリームを選択できますが、両方を選ぶ事はできません。」

Make sure you look both ways before crossing the street.
「道路を渡る前は必ず両方向を確認してね。」

I help you and you help me. This goes both ways.
「私はあなたを助け、あなたも私を助けます。これは双方向に当てはまります。」

こちらの記事もよろしければどうぞ → 英語でwayの様々な意味とよく使う例文とイディオム92選

I work in the city and live in the country side so I get the best of both worlds.
「私は都会で働き、田舎で暮らしているので、両方の利点を活かしています。」

I’m afraid both seats are already taken.
「残念ながらどちらの席もすでに埋まっています。」

Make sure to hold it with both hands or else it could slip.
「滑る恐れがありますので必ず両手で持ってください。」

My kids jumped in the mud with both feet.
「私の子供たちは両足を揃えて泥の中に飛び込みました。」

We need to hear both sides of the story to make a proper decision.
「適切な決断をするには両方の言い分を聞くべきだ。」

2. 限定詞の前に来るboth (of)

I checked, and both (of) the restaurants are expensive and far from here.
「調べたところ、どちらのレストランも高価でここからは遠いです。」」
both restaurantsで十分です。この場合、theを省略できます。

Even though both (of) her parents are from Japan, she doesn’t speak Japanese.
「彼女の両親は両方とも日本出身ですが、彼女は日本語を話せません。」

Both (of) my children go to the same school.
「私の子供たちは二人とも同じ学校に通っています。」

Both (of) these jackets are made of leather.
「これらのジャケットは両方とも革でできています。」

I like both (of) these jackets.
「私はこの二つのジャケットはどちらも好きです。」

Both (of) those words can be used interchangeably.
「これらの単語は両方共同じ様に使えます。」

3. 代名詞の後に使うboth

The two wallpapers are different but I like them both.
「二つの壁紙は異なりますが、両方とも好きです。」

I know they are in a fight but I invited them both to the party.
「彼らが喧嘩中であることは知っていますが、二人ともパーティーに招待しました。」

They both had the same idea at the same time.
「2人はまったく同じ時にまったく同じことを考えました。」

We both dislike horror movies so we never watch them.
「私達二人ともホラー映画が好きではないので観ません。」

– Is your wife the only one who is surprised?
「驚いたのは奥さんだけ?」
– No, we both are!
「いえ、私達二人ともだよ!」

– Which one of us is an idiot?
「わた達のどっちがバカだって?」
You both are!
「二人ともだよ!」

I need you both to stay here in case something happens.
「何かあった場合に備えて、二人ともここにいてほしい。」

I’d like to thank you both for your help earlier.
「先ほどはご協力いただきましたお二人に感謝いたします。」

I’ll see you both at work on Monday!
「二人とも月曜日に仕事でお会いしましょう!」

I’m sorry to keep you both waiting.
「二人ともお待たせてしてしまって申し訳ない。」

This gift is from us both.
「このプレゼントは私たち二人からのものです。」

Our grandmother looked at us both before hugging us.
「祖母は私たち二人の顔を見てからハグをしました。」

My parents both studied overseas when they were students.
「私の両親は学生時代に二人とも海外に留学していました。」

4. them、us、you(複数形)の前に使うboth of

The two wallpapers are different but I like both of them.
「二つの壁紙は異なりますが、両方とも好きです。」

I know they are in a fight but I invited both of them to the party.
「彼らが喧嘩中であることは知っていますが、二人ともパーティーに招待しました。」

Both of them had the same idea at the same time.
「2人はまったく同じ時にまったく同じことを考えました。」

Both of us dislike horror movies so we never watch them.
「私達二人ともホラー映画が好きではないので観ません。」

I need both of you to stay here in case something happens.
「何かあった場合に備えて、二人ともここにいてほしい。」

I’d like to thank both of you for your help earlier.
「先ほどはご協力いただきましたお二人に感謝いたします。」

I’ll see both of you at work on Monday!
「二人とも月曜日に仕事でお会いしましょう!」

Both of you are from Japan?
「二人とも日本出身ですか?」

This gift is from both of us.
「このプレゼントは私たち二人からのものです。」

Our grandmother looked at both of us before hugging us.
「祖母は私たち二人の顔を見てからハグをしました。」

Both of my parents studied overseas when they were students.
「私の両親は学生時代に二人とも海外に留学していました。」

5. 助動詞と主動詞の間にくるboth

My children are both reading in their rooms.
「子供達は二人とも部屋で読書をしています。」

They have both gone to the supermarket to buy groceries.
「二人共スーパーへ買い物に出かけました。」

The two projects were both approved by the board.
「2つのプロジェクトは両方とも取締役会によって承認されました。」

6. 主動詞がbe動詞の場合のbothの使い方

They got married last month and are both very happy.
「彼らは先月入籍して二人共とても幸せそうです。」

The two brothers love art and are both creative.
「二人の兄弟はアートが大好きで、どちらもクリエイティブです。」

The answers are both correct but one of them is more formal.
「二つの回答は正解ですが、一つは更にフォーマルな言い方になります。」

You are both from Japan?
「二人とも日本出身ですか?」
注:You both are from Japan? は「二人」を強調してしまうのでこの場合は不自然に聞こえます。

Are both of you Japanese?
「二人とも日本人ですか?」

Are you both Japanese?
「二人とも日本人ですか?」

You are both idiots!
「二人ともバカだよ!」


化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

7. 代名詞として使うboth

Both are correct answers but one of them is more formal.
「両方共正解ですが、一つは更にフォーマルな言い方になります。」

Every student needs to speak Japanese and English, preferably both.
「すべての学生は日本語と英語、できれば両方を話せる必要があります。」

The final is Djokovic VS Alcaraz. Both seem well-prepared to face each other.
「決勝はジョーコビッチVSアルカラズです。両者とも対戦に向けて十分な準備を整えているようです。」

Both have a good point but I side with Tom on this one.
「二人ともいい点をつきますが、私はトム側に着きます。」

It’s either A or B. Unfortunately, both can’t happen at the same time.
「AかBです。残念ながら両方いっぺんに起こる事はありません。」

8. both of whichとboth of whomの使い方

We received two assignments, both of which are due this Friday.
「私たちは2つの課題を受け取りました。どちらも今週金曜日に提出する予定です。」

Product A and B, both of which sell very well in Japan, will be receiving an upgrade.
「どちらも日本で良く売れている商品AとBは、アップグレードされる予定です。」

She has two older brothers, both of whom live overseas.
「彼女には兄が二人いますが、二人とも海外に住んでいます。」

Tom and Val, both of whom are top pilots, will be teaming up on the next mission.
「二人共エースパイロットであるトムとヴァルは、次のミッションでチームを組むことになる。」

9. 強調に使う接続詞のboth a and b

I speak both English and French.
「英語とフランス語、両方話せます。」

Both Tom and Val came to visit me at the hospital.
「トムとヴァル、二人とも病院へお見舞いに来ました。」

– I was shocked by the news!
「お知らせにびっくりしたよ!」
You and me both!
「私も(あなたと一緒)だよ!」

10. bothを使う時の注意点

  1. 代名詞のbothは二つのものを指しますので、複数形として扱います。
  2. 否定文の場合はbothよりeitherを使います。
  3. 主動詞がbe動詞の場合、bothは動詞の後に来ます(ただし、主語を強調する場合は別)。
  4. bothの前にはtheは来ません。
  5. both ofと主語代名詞 (I, we, he, she, they, 又は who) は一緒に使いません。
  6. bothの位置が変わると文の意味が変わります。
    例①:
    We want both of you to come.
    「二人に来て欲しいです。」
    We both want you to come.
    「私達二人はあなたに来て欲しいです。」
    例②:
    The instructions are both in Japanese and English.
    「説明書は両方共日本語と英語で書かれています。」
    The instructions are in both Japanese and English.
    「説明書は日本語と英語の両方で書かれています。」

The Takeaway(要点):

英語bothという単語は副詞、代名詞、接続詞として使われますので、使い方をマスターするのに苦労する方は多いです。基本的に、「両方の」という使い方が一番分かりやすいと思います。例えば、「両方の〜」と言いたい時はbothの後に複数形の名詞を付け加えれば出来上がりです。

また、bothを使う時の注意点がいくつかありましたが、例文を見て慣れるのが一番です。主動詞がbe動詞の場合bothの使い方に少し気をつましょう。ただし、仮にbothbe動詞の位置が入れ替わっても大した間違いではありません。若干不自然に聞こえるだけですので、英語のテスト以外ではあまり気にしなくても大丈夫です。bothの位置が変わると文の意味が変わってしまう事があるので特に注意しましょう。bothが文の何に関係しているかを考えれれば区別がつくと思います。

Thank you for reading until the end! Let’s work hard to master both English and Japanese! 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!