外国で観光している際に道に迷って英語で「案内」してもらうことはよくあります。勿論、今ではスマホがあれば問題なく目的地に着けますが、時には道が複雑だったり、マップに示されていなかったり、Wi-Fiが無い場所だって少なくは無いです。スマホ自体使えない時だってあります。
また、日本で外国の方に「道案内」をすることも増えてきてます。英語で道を聞かれたら、シンプルに分かりやすく説明できるための表現を知っておけば、慌てることはありません。
やはり、英語で直接現地の人に「道を案内」してもらうるのが手っ取り早いですし、その上人との交流も増やせます。そのための英語の質問と表現を知っておくのは重要です。
本日は、観光中に使われる「道案内」用の英語の質問と表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が115選紹介いたします。
(1) 道に迷った時の表現
(2) 「道案内」をお願いする時に使う英語の表現
・場所を訪ねる
・行き方を教えてもらう
・距離または掛かる時間を聞く
(3) 「道案内」をする時の英語
・道に迷っている人を見かけたら
・道を知らない時に返す表現
・距離または掛かる時間をまず伝える
・場所を教える
・行き方を教える
(1) 道に迷った時の表現
Excuse me, I’m lost.
「すいません、迷ってしまいました。」
I seem to be lost!
I think I’m lost!
「迷ってしまったみたいです!」
I got lost on the way to your house.
「君の家に向かう途中迷った。」
We went astray.
「道に迷ってしまった。」
※「正しい道からそれた」と言う意味です。
We went off track.
We went off course.
「道(コース)からそれてしまった。」
(2) 「道案内」をお願いする時に使う英語の表現
注:道を聞くときはExcuse meを忘れずに!
場所を訪ねる
Where is your office located?
「貴社はどの辺りですか?」
※電話で使う質問です。Where is your office?より丁寧な聞き方です。
I’m looking for a bank.
「銀行を探しているのですが。」
I’m looking for this address.
「この住所を探しています。」
Could you tell me where the station is?
「駅はどこですか?」
Is there a bank near here/around here/nearby/close-by/in the neighborhood?
「この近辺に銀行はありますか?」
Where is city hall?
「市役所はどこですか?」
Where is the best place to buy gifts near here?
「この近くでお土産が買えるオススメの店を知っていますか?」
Do you know where the post office is?
「郵便局はどこにあるか知っていますか?」
Are there any good restaurants around here?
「この近くに美味しいレストランを知っていますか?」
Is there an interesting museum in the city?
「この街には面白い美術館はありますか?」
Is there a good place where we can enjoy good live music?
「ライブが楽しめるいい店はありますか?」
行き方を教えてもらう
Could you tell me how to get to the station?
Could you tell me the way to the station?
Could you direct me to the station?
「駅までの行き方を教えていただけますか?」
Excuse me, how do I get to National Museum (from here)?
「(ここから)国立美術館までの行き方を教えていただけますか?」
Which way do I go to get to the station?
「駅に行くにはどちらですか?」
getの使い方はこちらでも紹介しています!→ get、fetch、bringの上手な使い分け方42選
Could you help me find a bank?
「銀行を探しています。手伝っていただけますか?」
Excuse me, what is the best way to the city?
「都会までの最適な行き方は何ですか?」
What is the fastest/quickest way to the city?
「都会までの一番早い行き方は何ですか?」
What is the easiest way to the city?
「都会までの一番簡単な行き方は何ですか?」
What is the most convenient way to the city?
「都会までの最も便利な行き方は何ですか?」
What is the cheapest way to the city?
「都会までの最も安い行き方は何ですか?」
Is this the right way to the station?
「駅はこちらですか?」
Am I going in the right direction?
「正しい方向ですか?」
距離または掛かる時間を聞く
How far is it (from here)?
「(ここから)遠いですか?」
How long does it take (from here)?
「(ここから)どのくらいですか?」
How far is it (from here) on foot?
How long does it take (from here) on foot?
「歩いてどのくらいですか?」
How far is it (from here) by car?
How long does it take (from here) by car?
「車でどのくらいですか?」
How much farther (is it from here)?
「(ここから)後どのくらいですか?」
Is it far (from here)?
「(ここから)離れていますか?」
Is it close to here?
Is it near here?
「ここから近いですか?」
注:Close FROM hereは間違いです。
(3) 「道を案内」する時の英語
道に迷っている人を見かけたら
Are you lost?
「道に迷っていますか?」
You seem to be lost. Can I help you?
「迷っているようですが、案内しましょうか?」
Do you need directions?
「道案内が必要ですか?」
Are you looking for something?
「何かお探しですか?」
Where are you trying to go?
「どちらまで?」
道を知らない時に返す表現
Sorry, I’m not sure.
Sorry, I don’t know.
Sorry, I’m afraid I don’t know.
「ごめんなさい、知りません。」
Sorry, I’m not from around here.
Sorry, I’m from out of town.
「すいません、この辺りの人間ではないので。」
※「地元の人ではない」と言っています。
Sorry, I don’t know these streets very well.
「すいません、このあたりの道はあまり詳しくありません。」
Sorry, I’m not familiar with the area.
「ごめんなさい、この近辺は詳しく知りません。」
距離または掛かる時間をまず伝える
It’s close/not far (from here).
「(ここから)近いです。」
It’s not very far (from here).
It’s not so far (from here).
「(ここから)それほど遠くないです。」
It’s very close (from here).
It’s quite close (from here).
「(ここから)結構近いです。」
It’s a little far (from here).
It’s quite far (from here).
「(ここから)少し離れています。」
It’s a long way on foot.
It’s a long walk.
「歩くと遠いです。」
Keep walking/driving for 2 miles until you see the bank.
「銀行が見えてくるまで2マイル歩き・運転します。」
It’s (about) 5 minutes (from here) on foot.
It’s (approximately) 5 minutes (from here) on foot.
It’s a 5-minute walk (from here).
「(ここから大体)徒歩5分です。」
It’s about 5 minutes (from here) by car.
It’s a 5-minute drive (from here).
「車で5分です。」
It’s only 5 minutes (from here).
「(ここから)たったの5分です。」
Go up /down Main Street for about 5 minutes.
「Main Streetを大体5分歩きます。」
You have to walk/drive for about 10 minutes.
「大体10分歩きます・運転します。」
場所を教える
Do you know where ABC Bank is? We are right next to it.
「ABC銀行をご存知ですか?当社はそのすぐ隣です。」
Can you see ABC Bank? We are right in front of it.
「ABC銀行が見えますか?当社はそのすぐ手前です。」
It’s between the bank and the convenience store.
「銀行とコンビニの間にあります。」
It’s (right) there.
「(すぐ)あそこです。」
It’s (right) over there.
「(すぐ)向こう側です。」
It’s (right) on your left/right.
「そこを(すぐ)左・右です。」
It’s (right) behind/in front of the building.
「建物のすぐ手前・後ろです。」
It’s (right) next to the bank.
「銀行のすぐ隣です。」
It’s (right) across the street.
It’s opposite the street.
「この道の(すぐ)反対側です。」
It’s just around the corner.
「角を曲がった所です。」
It’s at the corner of Main Street and 52nd Street.
「Main Streetと52丁目の角です。」
It’s at the end of this street.
「この道の行き当たりにあります。」
行き方を教える
Leave the room and turn left/right.
「部屋を出て左・右です。」
Leave the building and go to your left/right.
「建物を出て左・右です。」
Take this street.
「この道を進みます。」
It’s this way.
「こっちです。」
It’s that way.
「あっちの方です。」
Go straight ahead.
「このまま進みます。」
Go straight for 2 blocks.
「2ブロックまっすぐ進みます。」
Go straight until you see a bridge.
Keep going until you see a bridge.
「橋が見えてくるまでまっすぐ行きます。」
Go up/down Main Street.
「Main St.をまっすぐ行ってください。」
※Go upとgo downは同じ様に使えます。Go downの方がよく使われますが、
坂が上がっていく場合や、建物の番号が大きくなっていく場合はgo upが使えます。
Go up/down Main Street to 52nd Street.
「Main Streetから52丁目まで進みます。」
Go all the way down the street.
「行き当たりまでまっすぐ行ってください。」
Go along the river.
「川に沿ってまっすぐです。」
Turn left/right.
「左・右に曲がります。」
Turn left/right into Main Street.
「左・右に曲がってMain Streetに入ります。」
Turn left/right at the first intersection.
Take the first on the left/right.
「最初の交差点で左・右に曲がってください。」
Cross the street.
「道を渡ってください。」
Follow the signs to the exit.
「出口までの標識に従って進んでください。」
You are going the wrong way.
You are going in the wrong direction.
「方向が間違ってますね。」
Go past the convenience store.
Continue past the convenience store.
「コンビニを通り過ぎます。」
You will pass a bank.
「銀行を通り過ぎます。」
You’ll see it on the right/left.
「右側・左側に見えてきます。」
You should see it on your right/left.
「右側・左側に見えてくるはずです。」
You can’t miss it.
You won’t miss it.
「分かりやすいので見過ごすことはないです。」
※「その建物やランドマークが目に入るので」と言うニュアンスです。
The takeaway(要点):
これだけ「道案内」用の表現を知っていれば、たとえスマホがなても英語で人に道を聞くことができます。そして、人に直接聞くことでコミュニケーションが取れます。観光中に現地の人と話すきっかけを作ることができますので英語のいい練習にもなります。
日本は外国の方にとても人気の高い国です。ますます日本に観光客がやって来ます。それに備えて本日紹介した表現を覚えて、使って、どんな人にも分かりやすく英語で「道を案内」できるようになりましょう。日本の親切さをよりアピールして、より安心して観光できる国のイメージを与えましょう!
That you for reading until the end! Don’t hesitate to ask for directions!