以前の記事で、等位接続詞を簡単に覚えるFANBOYSを紹介しました。この記事では、頭字語FANBOYSのNにあたる、norの使い方について解説したいと思います。
文を作る際、norの位置がよく分からなくなると生徒達によく言われます。それは、日本語から英語に文を訳すと、単語の順序が変わってしまうからです。次の4点に気を付ければnorは簡単に使えます:
- 大抵は否定的な文と一緒にnorは使います。例えば、neitherやnotの後にnorが来ます。
- neither…norやnot…norを使う時は、norの前後の文の「並列構造」を保ちます。これは、全体の文の「バランス」が重要だからです。例えば、neitherの後に名詞句が来れば、norの後にも名詞句が来ます。
- 独立節を二つ繋げて文を書く場合、norの前に大抵カンマが必要ですが、喋る時は気にしません。
- norはorと同じように、何度でも同じ文で使えます。
本日は、英語のテストによく出る接続詞norの使い方と例文42選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。よくある間違ったneither…norの使い方も最後にいくつか解説します。
1. neither…norの使い方
・neitherとnorの後に名詞・名詞句や代名詞が来る例文
・neitherとnorの後に動詞が来る例文
・neitherとnorの後に形容詞が来る例文
・neitherとnorの後に副詞が来る例文
2. 助動詞と一緒に使うnor
・norの前にカンマが必要な場合
・norの前にカンマが不要な場合
3. 応答する時のnor
4. 一つの文で何度でも使えるnor
5. よくある間違ったneither…norの使い方
1. neither…norの使い方
注:norを使う時は「並列構造」を守りましょう!その方が文のバランスが良くなります。
neitherとnorの後に名詞・名詞句や代名詞が来る例文
I have met neither Tom nor Kelly.
「私はトムにもケリーにも会った事がありません。」
The students understood neither the content nor the takeaway of the lecture.
「学生たちは講義の内容も要点も理解できなかった。」
Neither Tom nor his wife could say anything to their son.
「トムも奥さんも、息子に何も言い返す事ができませんでした。」
Neither walking nor swimming sounds appealing to me.
「歩くことも水泳することも私には魅力的に思えません。」
Neither him nor her came to the party.
「彼も彼女もパーティーに来ませんでした。」
– Excuse me, I’m looking for this T-shirt in blue or red.
「すいません、このTシャツの赤又は青を探しています。」
– Sorry, neither the blue one nor the red one is in stock at the moment.
「申し訳ございません、青いのも、赤いのも今は在庫がありません。」
neitherとnorの後に動詞が来る例文
※neitherの前には法助動詞(have、can、shouldなど)が来ます。
My wife neither likes nor dislikes movies.
「妻は映画が好きでも嫌いでもありません。」
I’ve neither read the book nor watched the movie adaptation.
「原作の小説を読んだ事も、映画版を見た事もないです。」
He can neither read nor write in Japanese.
「彼は日本語で文を書く事も、読む事もできません。」
We could neither watch a movie nor eat at the restaurant tonight.
「今晩は、私たちは映画を見ることもレストランで食事をすることもできませんでした。」
You should neither move nor stand for a few days.
「数日間は動いたり立ったりしない方がいいです。」
neitherとnorの後に形容詞が来る例文
These shoes were neither cheap nor comfortable.
「この靴は安くも快適でもありませんでした。」
I was neither hungry nor thirsty until dinner.
「夕食までお腹も空かず、喉も乾きませんでした。」
She is neither happy nor sad.
「彼女は嬉しくも悲しくもありません。」
She was neither surprised nor shocked by the news.
「彼女はその知らせに驚きもショックも見せませんでした。」
I come here neither too often nor too rarely.
「私はここに頻繁に来ることも、めったに来ることもありません。」
The massage was neither too strong nor too weak. It was perfect!
「マッサージは強すぎず、弱すぎなかったです。ちょうどよかったです!」
John is neither very creative nor very inventive.
「ジョンはあまり創造的でも独創的でもありません。」
neitherとnorの後に副詞が来る例文
He works neither fast nor slowly.
「彼は速くも遅くも働きません。」
This author writes neither beautifully nor clearly.
「この著者は美しくも明確にも文章を書きません。」
Whether or not you apologized to the client is neither here nor there.
「クリアントに謝罪したかどうかは問題外です。」
※neither here nor thereは「問題外」と訳します。
– How did your team perform today, coach?
「コーチ、本日のチームの活躍はいかがでしたか?」
– Neither well nor poorly.
「よくも悪くもありませんでした。」
2. 助動詞と一緒に使うnor
注:norの後は名詞と動詞の順序を逆にします。
norの前にカンマが必要な場合
She doesn’t want to live in Tokyo, nor does she wish to live in Yokohama.
「彼女は東京に住みたくないし、横浜にも住む気もありません。」
She won’t see him, nor will she talk to him.
「彼女は彼に会うことも、彼と話すこともありません。」
The students didn’t know the answer to the equation, nor did the teacher.
「生徒たちは方程式の答えを知りませんでしたし、教師も知りませんでした。」
Our company cannot agree to those conditions, nor can we make concessions.
「当社はこれらの条件に同意することはできず、譲歩することもできません。」
norの前にカンマが不要な場合
※norの前後の主語と動詞が一緒なので、略します。この場合、カンマが無くなります。
She doesn’t want to live in Tokyo nor in Yokohama.
「彼女は東京にも横浜にも住みたくありません。」
She won’t see him nor talk to him.
「彼女は彼に会うことも話すこともありません。」
I can’t make head nor (can I make) tail of this puzzle…
「この謎がさっぱり分かりません。。。」
The secretary can neither deny nor confirm the existence of this team.
「長官はそのチームの存在を肯定も否定もする事はできません。」
3. 応答する時のnor
※文の頭にnorが来ます。その後の主語と助動詞を逆にします。
– I don’t understand this situation, nor does the manager.
「私も上司もこの状況が理解できません。」
– Nor do I!
「私も(理解できません)!」
– I didn’t know Susan had left the company.
「スーザンが会社を辞めたとは知りませんでした。」
– Nor did I!
「私も知りませんでした!」
– I won’t let that customer be rude to the staff like that!
「私はあの客のスタッフに対しての失礼な態度を絶対に許しません!」
– Nor will I!
「私もです!」
– I can’t understand his decision to cancel the project.
「プロジェクトを中止するという彼の決断が理解できません。」
– Nor can we!
「私達も理解できません!」
– Social media didn’t cover this topic.
「ソーシャルメディアはこの話題を取り上げませんでした。」
– Nor did the mainstream media.
「主要メディアもです。」
– I’ve never seen such a beautiful scenery before!
「こんな景色は見た事がありません!」
– Nor have I!
「私もです!」
4. 一つの文で何度でも使えるnor
On his first day of school, Mark had neither his books nor pens, nor paper.
「学校の初日に、マークは本もペンも紙も持っていませんでした。」
I need neither your help nor pity, nor advice.
「あなたの助けも同情もアドバイスも必要ありません。」
5. よくある間違ったneither…norの使い方
norの前後は「同じ文法要素/構成」を保ちます。
❌She neither talked to Sam nor to Susan at the party.
⭕️She talked neither to Sam nor to Susan at the party.
「彼女はパーティーでサムともスーザンとも話しませんでした。」
⭕️She neither talked to Sam nor spoke to Susan at the party.
「彼女はパーティーでサムとも話さなかったし、スーザンとも話さなかった。」
❌Most of my friends wouldn’t use social media. Not for money nor fame.
⭕️Most of my friends wouldn’t use social media. Not for money nor for fame.
⭕️Most of my friends wouldn’t use social media for money or fame.
「私の友人のほとんどは、お金や名誉のためにソーシャルメディアを使用しません。」
neitherの前は肯定文です
❌He can’t speak neither French nor English.
❌He can’t speak neither French or English.
⭕️He can speak neither French nor English.
「彼はフランス語も英語も話せません。」
norの前後の動詞(例:wanted)が共通の場合は動詞はneitherの前におきます
❌He neither wanted to renovate his house nor to remodel it.
⭕️He wanted to neither renovate his house nor remodel it.
「彼は家を改築する事も、リーフォームする事もしたくはありません。」
二つ以上の物を述べる時は、norを毎回繰り返します。
❌The store had neither milk, yoghurt nor cheese.
⭕️The store had neither milk, nor yoghurt nor cheese.
The Takeaway(要点):
英語で等位接続詞の一つであるnorの使い方は簡単そうですが、間違って使用される事が多いです。特に、日本語から英語に訳しながら文を作ろうとすると、norの位置や、前後に来る文のバランスが悪くなったりします。また、独立節を二つ繋げて文を書く場合、カンマがあったり、なかったりします。
冒頭で紹介した4つの点がしっかり理解できれば、日本語から訳さずにnorを使った文は簡単に作れると思います。また、この記事の例文を見れば、文の中のnorの場所が明確になったのではないでしょうか?
Thank you for reading until the end! I hope it wasn’t too confusing nor too difficult to understand!