absoluteとabsolutelyを使った例文35選 | Winner's English - 勝負する英語

absoluteとabsolutelyを使った例文35選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
absoluteとabsolutelyを使った例文35選

英語absoluteは日本語で「絶対」と訳されますが、語源はラテン語のabsolutus「無制限の」です。すると、absolute power「絶対権力」の元の意味「無制限の力」も納得できます。副詞のabsolutelyは、「制限なく」・「全く」が基本的な意味になります。

その他にも、absolutely発言を強調する事もできます。この場合、大抵は度合いが既に強い形容詞と一緒に使われますabsolutelyを使う事で、その度合いを超える意味を伝える事ができます。強調と言えば、同意や拒否の時にもabsolutelyは良く使われます。

時にはabsolutelydefinitelycertainlyと置き換える事ができます(特に賛成する時や肯定的に答える時)、大して意味は変わりませんが、完全な類義語という訳では無いので使い分ける用にしましょう。

本日は、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が、absoluteとabsolutelyを使った例文35選紹介します。ついでに、absolutelyの代わりに使える単語集も紹介します。


1.「完全な」・「絶対的な」という意味のabsolute
2.「制限なく」・「全く」という意味のabsolutely
3. 発言を強調するabsolutelyの使い方
4. 同意や拒否を強調するabsolutelyの使い方
5. Absolutelyの代わりに使える単語集
・Completely/Complete
・Definitely
・Certainly

1.「完全な」「絶対的な」という意味のabsolute

It’s been an absolute pleasure.
「どういたしまして。」・「(お会い出来て)本当に嬉しかったです。」
※ビジネスで使える、とても丁寧な言い方です。

It was an absolute pleasure working with you.
「一緒にお仕事ができてとても嬉しかったです。」
※ビジネスで使える、とても丁寧な言い方です。

You require the absolute majority to win the elections.
「選挙に勝つには絶対多数が必要です。」

Absolute silence is required in the library.
「図書館では完全な沈黙が求められます。」

The king rules with absolute authority.
「王は絶対的な権威をもって統治しました。」

The wedding was held in absolute secrecy.
「結婚式は極秘で行われた。」

Absolute power corrupts.
「絶対的な権力は腐敗する。」

At a temperature of absolute zero, all particles are mostly motionless.
「絶対零度では、すべての粒子は基本的に動きません。」

That is absolute nonsense.
「それは全く馬鹿げた話だ。」

2.「制限なく」「全く」という意味のabsolutely

We’ve achieved absolutely nothing in this meeting.
「この会議によって、全く何も得ることは出来ませんでした。」

I have absolutely no idea.
「全く理解できません・見当がつきません。」

It’s absolutely silent in the library.
「図書館の中は本当に静かです。」

You must be absolutely quiet in the temple.
「寺院内では絶対に静かにしてください。」

Are you absolutely sure?
「絶対に間違いありませんか?(それは確かですか?)」

I am not absolutely sure.
「絶対に確信があるわけではありません。」

3. 発言を強調するabsolutelyの使い方

※大抵、度合いが既に強い形容詞と一緒に使います。

I’m absolutely positive.
「はい、絶対に間違いありません。」

She wasn’t just sad, she was absolutely devastated.
「彼女はただ哀しいだけでなく、精神的にひどく落ち込んでいました。」

To be absolutely honest, I don’t like the new design.
「正直に言うと、私はこの新しいデザインが好きではありません。」

She absolutely refuses anyone’s help.
「彼女は誰の助けも断固拒否します。」

That’s absolutely preposterous/ridiculous/absurd!
「それはまったくばかげています!」

I absolutely love this movie.
「この映画が(心底)大好きです。」

She does all the hard work while he does absolutely nothing around the house.
「彼女は一生懸命働きますが、彼は家のことは一切しません。」

The service at this hotel was absolutely fantastic.
「このホテルのサービスは本当に素晴らしかったです。」

4. 同意や拒否を強調するabsolutelyの使い方

I absolutely agree with you!
「あなたと全く同感・同感です!」

You are absolutely right!
「ごもっともです!」

You are absolutely correct!
「全くおっしゃる通りです。」

こちらの記事もどうぞ →「その通りです!」、会議や論議で賛成する英語の表現80選

– Are you coming to the party?
「パーティには来るの?」
Absolutely!
「勿論!」

– This is an awkward situation, isn’t it?
「これは気まずい状況だよね?」
Absolutely.
「そうだね。」

– Is it OK if we use this room?
「この部屋を使っても良いですか?」
Absolutely, that’s no problem at all.
「どうぞ!全く問題ありません。」

こちらの記事もどうぞ → 11通りの場面で使える英語の「大丈夫」の意味合い95選

– Did the company share all the information with the employees?
「会社はすべての情報を社員と共有しましたか?」
– No, absolutely not.
「いいえ、全く。」

– Can I have a cookie before dinner?
「夕食の前にクッキーを食べてもいい?」
Absolutely not!
「絶対にダメです!」

5. Absolutelyの代わりに使える単語集

Completely/Complete

I completely agree with you!
「あなたと全く同感・同意見です!」

It’s completely silent in the library.
「図書館の中は完全に静かです。」

You must be completely quiet inside the temple.
「寺院内では絶対に静かにしてください。」

To be completely honest, I don’t like the new design.
「正直に言うと、私はこの新しいデザインが好きではありません。」

That is complete nonsense.
「それは全く馬鹿げた話だ。」

Definitely

I definitely agree with you!
「あなたと全く同感・同意見です!」

You are definitely right!
「あなたは間違いなく正しいです!」

You are definitely  correct!
「全くおっしゃる通りです。」

– Are you coming to the party?
「パーティには来るの?」
Definitely!
「勿論!」

– This is an awkward situation, isn’t it?
「これは気まずい状況だよね?」
Definitely.
「そうだね。」

– Did the company share all the information with the employees?
「会社はすべての情報を社員と共有しましたか?」
– No, it definitely did not.
「いいえ、全く。」


化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

Certainly

– Is it OK if we use this room?
「この部屋を使っても良いですか?」
Certainly, that’s no problem at all.
「勿論です!全く問題ありません。」

– Did the company share all the information with the employees?
「会社はすべての情報を社員と共有しましたか?」
– No, it certainly did not.
「いいえ、全く。」

– Can I have a cookie before dinner?
「夕食の前にクッキーを食べてもいい?」
Certainly not!
「絶対にダメです!」


The Takeaway(要点):

英語absolutelyは、「制限なく」・「全く」が基本的な意味になる副詞ですが、度合いが既に強い形容詞と一緒に使うと、発言をもう一段階強調する事もできます。特に、「同意や否定」する時にはよく耳にします。

Yes/Noの質問をされた時に、賛成する時や肯定的に答える時は、absolutelyだけで答えられます。また、その逆の場合はabsolutely notと答えます。この場合の様に、absolutelydefinitelycertainlyと置き換える事もできますが、completelyは使えません。 残念ながら、これらは完全な類義語では無いので、場合によって使い分けましょう。

Thank you for reading until the end! It was an absolute pleasure!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!