「気まずい」などの意味を持つawkwardの使い方40選 | Winner's English - 勝負する英語

「気まずい」などの意味を持つawkwardの使い方40選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
awkwardの意味と使い方

「気まずい」「ぎこちない」気持ちは誰でも体験するものです。英語awkwardと言う単語がありますが、中世英語の「間違った方向」が元の意味となっています(接尾語の-wardforwardbackwardにも含まれています)。awkwardは、ネイティブ・スピーカーが頻繁に様々な場面で使うため、よく耳にします。皆さんも、映画やドラマで聞いた事はあると思います。

簡単に訳すと、幅広く「変な」と言う意味になりますが、「居心地が悪い」時や「違和感がある」時に最も使われます。ですので、awkwardsituationpositionsilenceなどの単語とよく組み合わせます。他にも、「不器用な、下手な」、「厄介な」「扱いづらい」と日本語に訳すことができます。

本日は、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が、「気まずい」などの意味を持つawkwardの使い方40選を紹介します。


1.「不器用、下手、苦手」と言う意味のawkward
2.「野暮な・洗練されていない」と言う意味のawkward
3.「気まずい・落ち着かない・居心地が悪い」と言う意味のawkward
4.「(訪問・時刻が)不適切な、迷惑な、厄介な」と言う意味のawkward
5.「(物や空間が)扱い・使いにくい」と言う意味のawkward
6. 副詞のawkwardlyの使い方
7. 名詞のawkwardnessの使い方

1.「不器用、下手、苦手」と言う意味のawkward

I’m awkward with a kitchen knife.
「包丁を持つのが不器用です。」

Some people are awkward with numbers because they are abstract.
「数字は抽象的なため、数字を扱うのが苦手な人もいます。」

She is always awkward with a needle and a thread.
「彼女はいつも針と糸を扱うのが不器用です。」

My son is awkward with a soccer ball so he can’t even dribble.
「私の息子はサッカーボールの扱いが不器用なのでドリブルもできません。」

Be careful not to make awkward gestures when you are on the battlefield.
「戦場にいるときは、下手にジェスチャーをしないように注意してください。」

He is the most socially awkward person I know.
「彼は私がしている人の中で最も人付き合いが苦手な人です。」
※「社交が下手な」と言う意味にもなります。

2.「野暮な・洗練されていない」と言う意味のawkward

This art piece is famous for its awkward design.
「この芸術作品は、そのぎこちないデザインで有名です。」

If you translate from Japanese to English, your sentences can become awkward.
「日本語から英語に翻訳すると、文章がぎこちなくなることがあります。」

Tom made an awkward attempt to move the heavy table.
「トムは重いテーブルを動かそうとしたが、恥ずかしくも失敗した。」

That’s an awkward looking house.
「あれはどこか変んな形の家だね。」

I don’t know why but that couch is at an awkward position in the living room.
「なぜか分からないけど、そのソファはリビングの変な位置にありますね。」

Isn’t the painting on the wall at an awkward angle.
「壁の絵、変な角度じゃないですか。」

I look very awkward holding a golf club.
「ゴルフクラブを持つととてもぎこちないように見えます。」

3.「気まずい・落ち着かない・居心地が悪い」と言う意味のawkward

Sometimes after lunch or dinner with friends, deciding who will pick up the check can be awkward.
「友達との食事の際、誰が払うのかを決めるのは気まずくなる時があります。」

If you don’t want to make it awkward, we should offer to pay for everything.
「面倒なことをしたくないなら、私たちが全額支払うと申し出るべきです。」

I don’t know why but I keep putting myself in an awkward position.
「なぜかは分かりませんが、私は自分自身を厄介な立場に置き続けています。」

I know it puts you in an awkward situation but I need your help.
「あなたが気まずい状況に陥るのはわかっていますが、あなたの助けが必要です。」

There was an awkward moment after the wrong winner was announced.
「間違った勝者が発表された後、気まずい瞬間があった。」

There was an awkward silence in the room when the manager walked in.
「マネージャーが入ってきたとき、部屋にはぎこちない沈黙がありました。」

Since we broke up, Tom and I haven’t gotten passed that awkward phase.
「トム別れてから、私達はまだその気まずい段階を乗り越えていません。」

I always feel awkward when I stand in front of an audience.
「観客の前に立つといつも気まずい思いをします。」

It was so awkward to see my ex-girlfriend at the party that I had to leave.
「パーティーで元カノに会うのがとても気まずかったので、その場を去らなければなりませんでした。」

You’re making it awkward for me by talking about my past in front of our friends.
「友人たちの前で私の過去を話して気まずくしないで。」

You sounded awkward on the phone. Is everything OK?
「電話では気まずそうに聞こえたけど、大丈夫?」

4.「(訪問・時刻が)不適切な、迷惑な、厄介な」と言う意味のawkward

The employee requested time-off at an awkward timing.
「従業員が微妙なタイミングで休暇を申請しました。」

I received a phone call at an awkward hour yesterday.
「昨日、変な時間に電話がありました。」

Some hotel customers make awkward requests but we try our best to accommodate them.
「ホテルのお客様の中には、変わったご要望をされる方もいらっしゃいますが、できる限り対応しています。」

I had an awkward customer this morning.
「今朝は接客しにくいお客様がいらっしゃいました。」

At the press conference, a reporter asked an awkward question to the actor.
「記者会見で、あるレポーターは俳優に答えにくい質問をしました。」

5.「(物や空間が)扱い・使いにくい」と言う意味のawkward

Decorating an awkward corner in your room is usually difficult.
「部屋の扱いにくい隅を飾るのは難しいです。」

The bag I bought recently is awkward to carry.
「最近買ったバッグは持ちにくいです。」

You should avoid awkward luggage and travel light.
「かさばる荷物は避け、身軽に旅行した方がいいよ。」


化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

6. 副詞のawkwardlyの使い方

The spokesperson answered the reporter’s question very awkwardly.
「広報担当者は記者の質問に非常にぎこちなく答えました。」

Why are you holding the baby so awkwardly?
「どうしてそんなにぎこちなく赤ちゃんを抱くの?」

化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

Because he injured his shoulder, the pitcher throws the ball awkwardly.
「肩を負傷したため、ピッチャーはぎこちなくボールを投げます。」

The man stood there awkwardly and then walked away.
「男は気まずそうにそこに立って、そして立ち去った。」

The neighbor’s car was parked awkwardly, so I couldn’t get out of my parking space.
「隣の家の車が変な駐車の仕方をした為、自分の駐車スペースから出ることができませんでした。」

スピーキングに役立つ接続詞soの意外な使い方と例文42選

7. 名詞のawkwardnessの使い方

His awkwardness with people disappeared after he took a course in communication.
「コミュニケーションのコースを受講した後、彼の人に対する苦手意識は消えました。」

There was a moment of awkwardness when she showed up to the party.
「彼女がパーティーに現れたとき、一瞬気まずい雰囲気がありました。」

Everyone sensed the awkwardness in the room.
「誰もが部屋の気まずさを感じ取りました。」


The Takeaway(要点):

誰も知らないパーティーに招待されて、到着してからどうしていいか分からない「気まずい」・「ぎこちない」気持ちになるのはよくある話です。こんな場面での気持ちをawkwardと英語で言います。ネイティブ・スピーカーは本当によく使う単語です。

この何とも言えない「変な気持ち・違和感」を描くawkwardですが、別の場面でも使えます。例えば、「何か微妙に変わっている」ものや、「扱いづらい」、「厄介な」ものも描けます。単語の組み合わせによってニュアンスが変わります。例えば、It’s an awkward time for meと言うと「今は不都合なタイミング」と言う意味になります。また、I’m awkward with~と言うと、自分が不器用だと言うことも伝えられます。本日の例文を見て、正しいawkwardの使い方をマスターしましょう!

Thank you for reading until the end! How do you deal with awkward silences?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!