「本来」の8つの使い方と意味合いが近い英語の表現集90選 | Winner's English - 勝負する英語

「本来」の8つの使い方と意味合いが近い英語の表現集90選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語 本来 originally

先日、生徒に「英語で“本来”ってどう言いますか?」と聞かれました。私はとっさにYou can say “originally”と答えましたが、文脈によってこの単語だと合わない事があるのに気づきました。また、originally「元は」「以前は」という意味になってしまうので、現状を表す「本来」とは意味がズレることがあります(この記事のアイキャッチ画像の吹き出しのように)。

単語だけを直訳すれば確かに「はじめからその状態であること」、「もともとそうであること」という意味になりますが、日本語では「本来」はもっと幅広い意味で使われています。

基本的に、日本語の「本来」は、「元来」、または「それが当たり前であること」を指しますが、「本質的」「天性」「当然」「通常」「正式」、「現状」などの意味合いとしても用いることができます。ですので、それらの意味に最も近い英語の単語と表現があります。

本日は、「本来」の8つの使い方と意味合いが近い英語の表現集90選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。

ついでに、「本来の〜」と一緒に使う確率が高い名詞集も覚えましょう!


1.「元の」・「元来」を意味する英語の「本来」
2.「本質的に」を意味する英語の「本来」
3.「天性」を意味する英語の「本来」
4.「正当な」・「当然の」・「当たり前」を意味する英語の「本来」
5.「普段は」・「通常は」を意味する英語の「本来」
6.「するべき」・「正しくは」を意味する英語の「本来」
7.「現状」を意味する英語の「本来」
8.「本来であれば」を意味する英語の表現
9.「本来の〜」と一緒に使う確率が高い名詞集

1.「元の」・「元来」を意味する英語の「本来」

This house was originally designed to withstand earthquakes.
「この家は、本来、地震に耐えるように設計されました。」

This building was initially used as a factory.
「本来、この建物は工場として使用されていました。」

This room was primarily used for guests.
「本来、この部屋は来客用として使われていました。」

My primary duty is to maintain the website.
「本来、私の仕事はウェブサイトを保守することです。」

Can you put back the sofa in its proper position?
「ソファーを本来の場所に戻してくれる?」

Can you put everything back into place?
「すべてを本来の位置に戻していただけますか?」

2.「本質的に」を意味する英語の「本来」

Essentially, people in my neighborhood are kind.
「本来、近所の人たちは優しいです。」

I believe that people are fundamentally kind.
「人は本来優しいと信じています。」

I don’t know the intrinsic worth of a diamond.
「ダイヤモンドの本来の価値がわかりません。」

He isn’t a bad person per se.
「本来、彼自身は悪い人ではありません。」
per seは「本質的に」という意味のラテン語です。

Your action was good in itself, but it had a negative impact on others.
「本来、あなたの行動は良かったのですが、他の人に悪影響を及ぼしました。」

The movie, at its heart, is about friendship and respect.
「この映画は本来、友情と敬意についてのものです。」
※「核心」という意味になります。

3.「天性」を意味する英語の「本来」

Dolphins are naturally intelligent animals.
「イルカは本来知的な動物です。」

Elephants are by nature very social.
「像は本来、非常に社交的です。」

It is human nature to have empathy.
「共感を持つのは人間本来の性質です。」

We are trying to preserve the forest’s natural state.
「私たちは森林の本来の状態を保全することに取り組んでいます。」
※「自然な状態」という意味になります。

She has an innate talent to teach children.
「彼女には子供たちを教える本来の才能がある。」

It’s her inherent kindness that I like.
「彼女の本来の優しさが私は好きです。」

4.「正当な」・「当然の」・「当たり前」を意味する英語の「本来」

This house is rightfully hers.
「この家は本来彼女のものです。」

My uncle’s fortune is entirely mine by right.
「叔父の財産は本来完全に私のものです。」

Legally speaking, this is the wife’s procession.
「本来、彼女は彼の財産の半分を受け取る権利がある。」
※「法的に言えば」という表現です。

Properly speaking, it’s their responsibility, not ours.
「これは本来彼らの責任であって、私たちの責任ではありません。」

The lost phone was returned to the rightful owner.
「失くされたスマホは本来の所有者に返されました。」
※「正当な所有者」という意味になります。

Who is the legal owner of this car?
「この車の本来の持ち主は誰ですか?」
※「法的所有者」という意味になります。

Nobody can legitimately argue that he didn’t pay his taxes.
「本来、彼が税金を払っていないことを主張できる人はいません。」
※「正当に主張」という意味になります。

5.「普段は」・「通常は」を意味する英語の「本来」

Usually, we have school from Monday to Friday, but I stayed home today.
「本来は、月曜日から金曜日まで学校がありますが、今日は家にいました。」

Normally, I work from home but I decided to go to the office today.
「本来は家で仕事をしていますが、今日は会社に行くことにしました。」

As a general rule, we don’t let tourists inside without a proper authorization.
「本来は、適切な許可なく観光客を立ち入りさせることはできません。」
※「原則として」という意味の表現です。

In general, we wear a jacket and a tie but we can make an exception for today.
「本来はジャケットとネクタイを着用しますが、今日は大丈夫です。」
※「一般的に」という意味になります。

Under normal circumstances, I avoid phone calls from an unknown number.
「本来なら、知らない番号からの電話は避けます。」

Under ordinary circumstances, I try not to eat too many carbs.
「本来は炭水化物をあまり食べないようにしています。」

Under usual circumstances, we would be able to finish this project on time.
「本来であれば、私たちはこのプロジェクトを時間通りに終えることができるでしょう。」

Alone again (naturally) (1971) – Song by Gilbert O’Sullivan
『アローン・アゲイン(1971)』- ギルバート・オサリバンの楽曲

6.「するべき」・「正しくは」を意味する英語の「本来」

I was supposed to go to school today.
「本来は今日学校に行くはずでした。」

化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

This key is supposed to open this safe.
「この鍵は本来この金庫を開けるためのものです。」

This is how family dinners are supposed to be.
「本来であれば、家族の夕食はこうあるべきだ。」

This is how things are meant to be in the first place.
「そもそも、本来、物事はこうあるべきなのです。」

Children should be in school at this time of the day.
「本来、子供たちはこの時間学校にいるべきです。」

「するべき」を始め、場面別のshouldの使い方42選

7.「現状」を意味する英語の「本来」

※「現状はそうでないが本当は」という意味になります。

He seems confident but in reality he isn’t.
「彼は自信があるように見えますが、本来はそうではありません。」

He looks European but actually his parents are from an Asian country.
「彼はヨーロッパ人に見えますが、彼の両親は本来アジアの国出身です。」

He is often described as a serious man when in fact he is very humorous.
「彼はしばしば真面目な人として描かれますが、本来はとてもユーモアのある人です。」

8.「本来であれば」を意味する英語の表現

That was meant to be my job.
「それは本来私の仕事でした。」

It was supposed to rain but we have a beautiful weather today.
「本来は雨が降る予定でしたが、今日は良い天気になりました。」

It was supposed to be my responsibility.
「それは私の責任であるはずだった。」

Originally, this costume was meant for a larger person.
「本来、この衣装は体の大きな人向けのものでした。」

Under ordinary circumstances, we don’t let visitors in.
「本来であれば、訪問者を許可しません。」

That task should have been my responsibility.
「本来であれば、その仕事は私の責任でした。」


化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

9.「本来の〜」と一緒に使う確率が高い名詞集

「本来の職務・任務」

real job

actual job

regular job

main task

「本来の役割」

main role

actual role

essential role

primary role

primary duty

「本来の目的・意図」

original purpose

primary purpose

intended purpose

main purpose

actual aim

original goal

「本来の声」

real voice

actual voice

「本来の味」

original taste

authentic taste

「本来の色」

original colors

true colors

natural colors

「本来の形」

original shape

initial shape

original form

「本来の価格」

original price

usual price

normal price

standard price

actual price

「本来の願い」

one true wish

real wish

real desire

「本来の価値」

intrinsic value

true value

「本来の位置」

original position

initial position

proper position

「本来の性格」・「人の本来の姿」

true self

True Colors (1986) – song by Cyndi Lauper

「本来の性質」

true nature

「物の本来の状態」

original state

「本来の意味」

original meaning


The Takeaway(要点):

日本語「本来」は幅広く使われます。基本的に、「もともと」「初めから」と言う意味で使われますが、「正式には」「現状はそうでないが本当は」といった意味もあります。

つまり、英語ではoriginallyという単語だけではこれらのニュアンスは表現できません。

また、名詞と一緒に使う「本来の〜」originalという単語が使える事もありますが、名詞によってprimarytrueactualなどの他の形容詞が必要になります。

場面や文脈に合わせてこれらの表現を使ってみましょう!

Thank you for reading until the end! Actually, there might be even more expressions…

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!