原因・理由、結果、目的を説明する英語の「そのため」45選 | Winner's English - 勝負する英語

原因・理由、結果、目的を説明する英語の「そのため」45選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Therefore そのため

日本語の「そのため」「原因・理由」「結果」「目的」を表す事ができます。英語では、thereforeと言う単語があります。場合によって、thereforeの代わりにfor that reasonconsequentlyと入れ替えることができます。

「目的」とは、何かが行われたり作られたり、あるいは何かが存在する「理由」です。一方、「理由」は、行動や出来事の「原因」「説明」「正当化」です。また、「結果」「原因」に依存し,「原因」なしには「結果」は生じない。つまり、「そのため」と言う表現は「原因・理由」「結果」「目的」をつなげています。

英語でもほぼ一緒です。thereforeの様な表現は「理由」「結果」「目的」を説明することができますが、for that reason「理由」「原因」を重視し、for that purpose「目的」を重視します。consequently「結果」を重視しますので、これらの表現を使い分ける事ができます。

本日は、原因・理由、結果、目的を説明する英語の「そのため」45選を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。


1.「原因」・「理由」を説明する「そのため」・「〜のため」
2.「結果」を説明する「そのため」
3.「目的」を説明する「そのため」・「〜ため」

1.「原因」・「理由」を説明する「そのため」・「〜のため」

My old computer was too slow for work. For that reason, I bought a new one.
My old computer was too slow for work. Therefore, I bought a new one.
「古いパソコンの作動が遅くなりました。そのため、新しいのを購入しました。」

He was injured. Ergo, he had to withdraw from the competition.
He was injured. Therefore, he had to withdraw from the competition.
「彼は怪我をした。そのため、大会から辞退しました。」
thereforeの代わりにラテン語のergoが使えます。もっとインテリに聞こえます。
Cogito ergo sum「我思う、ゆえに我あり」と言うデカルトのラテン語の名言があります。

There was a train accident. That’s why I was late for work.
There was a train accident.  Therefore, I was late for work.
「電車の事故が起きました。そのため、仕事に遅刻しました。」

Constructions have started next door. Because of that, I can’t work at home.
Constructions have started next door. Therefore, I can’t work at home.
「隣の家で工事が初まりました。そのため、家では仕事できません。」

She is allergic to flour. On that/this account she can’t eat bread.
She is allergic to flour. Therefore, she can’t eat bread.
「彼女は小麦粉アレルギーです。そのため彼女はパンを食べることができません。」

On account of her allergy to flour, she can’t eat bread.
「彼女は小麦粉アレルギーのため、パンを食べることができません。」

Since/Because the shop closed, we can’t buy that product anymore.
「店が閉店したため、その商品は購入できなくなりました。」

They wanted to convey a sense of overwhelming size and strength. Hence, the name Titanic.
「圧倒的な大きさと力強さを表現したかったのです。そのため、タイタニックと名付けられました。」

The match was suspended on account of rain.
「試合は雨のため、中断されました。」

I can’t work at home because constructions have started next door.
「隣の家で工事が初まったため、家では仕事できません。」

2.「結果」を説明する「そのため」

Our marketing campaign was a success. As a result, sales increased by 5%.
Our marketing campaign was a success. Therefore, sales increased by 5%.
「私たちのマーケティングキャンペーンは成功しました。その結果、売上は5%増加しました。」

I cut carbs from my diet. As a consequence, I lost 5kg in 3 months.
I cut carbs from my diet. Therefore, I lost 5kg in 3 months.
「炭水化物をカットしました。そのため、三ヶ月で5キロ落ちました。」

I studied hard every day. Consequently, I got better grades.
I studied hard every day. Therefore, I got better grades.
「毎日一生懸命勉強しました。そのため、成績が良くなりました。」

There was dip in stock prices. In consequence, the company lost millions of dollars.
There was dip in stock prices. Therefore, the company lost millions of dollars.
「株価の一時的低下がありました。そのため、会社は数百万ドルの損失を被りました。」

She was highly recommended by HR. Accordingly, we hired her.
She was highly recommended by HR. Therefore, we hired her.
「彼女は人事部から強く推薦されました。そのため、私たちは彼女を採用しました。」

We left early. (And) so, we were able to avoid heavy traffic.
We left early. Therefore,  we were able to avoid heavy traffic.
「私たちは早めに出発しました。 そのため、大渋滞を避けることができました。」
so (that)は目的を表しますので、(and) soとは異なります。

The dress code for summer has become more casual. Hence, no one wears a tie anymore.
The dress code for summer has become more casual. Therefore,  no one wears a tie anymore.
「夏のドレスコードはよりカジュアルになりました。そのため、ネクタイをする人はもういません。」

Djokovic won again. Thus, breaking the all-time record of 23 major singles titles.
Djokovic won again. Therefore, breaking the all-time record of 23 major singles titles.
「ジョコビッチがまた優勝しました。そのため、メジャーシングルス優勝23回という史上最多記録を更新しました。」

こちらの記事も宜しければどうぞ!→「結果」に値する英語の単語と説明するための表現80選!

3.「目的」を説明する「そのため」・「〜ため」

We need to run simulations. For that purpose, I bought a new computer.
We need to run simulations. Therefore, I bought a new computer.
「シミュレーションを実行する必要があります。そのために新しいパソコンを購入しました。」

We need to save energy. To do that, we will set the A/C temperature to 26°.
We need to save energy. Therefore, we will set the A/C temperature to 26°.
「エネルギー(電気)を節約する必要があります。そのためにエアコンを26度に設定します。

To save energy, we will set the A/C temperature to 26°.
「エネルギー(電気)を節約するためにエアコンを26度に設定します。」

We need to reduce paper. In order to do that, we will switch to digital documents.
We need to reduce paper. Therefore,  we will switch to digital documents.
「紙を削減しなくてはいけません。そのためには電子文書に切り替えます。」

We need a new business  strategy. To that/this end, we hired a consultant.
We need a new business  strategy. Therefore, we hired a consultant.
「新しいビジネス戦略が必要です。そのために、コンサルタントを雇いました。」

I bought this new laptop for work purposes.
「仕事のために新しいノートパソコンを買いました。」

In order to reduce paper, we will switch to digital documents.
「紙を削減するため、電子文書に切り替えます。」

– Can I take a nap on your sofa?
「ソファで昼寝をしてもいい?」
– Sure! That’s what it’s (there) for.
「勿論!そのためにあるんだよ(あるようなもんだ)。」

– Does anyone have an idea?
「誰かいい考えない?」
– I have a solution for that (problem).
「その問題を解決する・そのための解決法はあります。」

I walk as often as possible so as to stay fit and save money.
「健康を維持し、お金を節約するために、私はできるだけ頻繁に歩きます。」


化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク


The Takeaway(要点):

英語「そのため」に当たる単語はthereforeです。「原因・理由」「結果」「目的」どれにでも使えます。他の表現と言い換える事も大抵はできます。

ただし、for that reasonと言うと「理由」を重視し、for that purposeと言うと「目的」を重視します。consequently「結果」を重視します。henceergothusthereforeのもっと丁寧な言い方になりますので、ビジネスで是非使ってみてください!

最後に、(and) soso (that)の違いにも気をつけましょう。一つめは「結果」を表し、二つめは「目的」を表します。

Thanks for reading until the end! As a result, you now understand how to use “therefore”!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!