Winner's English - 勝負する英語

「できるだけ・可能な限り」を英語で表すASの使い方43選

できる限り できるだけ 可能な限り as mcuh as possible

英語でas…as同等比較の構文ですが、as much as possibleという表現は「可能な限り」「できる限り」という意味になります。和訳をすると、他にも「できるだけ」という意味としても使われます。

また、英語「できるだけ」・「できる限り」は他にも、as much as I canという表現もあります。この場合、as much as possible「量」を表すことに対して、I can「(能力・体力など)ある限り」というニュアンスになりますが、基本的に同じ「最大限まで」「精一杯」という意味になります。過去の話をする場合はcouldを使います。

二つのasの間にくるmuchの代わりに、fast longstronglyなどの副詞と置き換えることもできて、「できるだけ早く」「できるだけ長く」「できるだけ強く」という意味になります(副詞を知っていればそれだけ応用できます)。もう一つの用法は、as muchやas manyの後に名詞を入れることです。この場合、「できるだけ多くの〜」という意味になります。littleやfewなどを使うと「できるだけ少なく」などの意味になります。

本日は、「できるだけ・可能な限り」を英語で表すASの使い方43選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。as..as possible/I canの他にも代わりに使える表現も紹介します!

続きを読む

WhyやWhy notの和訳と代わりに使える例文52選

why why not 和訳 例文

大学や企業で「英語での問題解決のディスカッション」の講義で、問題解決はWhy?から始める様にと教えていますが、和訳が色々あります。また、ビジネス・リーダーシップの専門家のSimon Sinekも、『Whyから始めよ!』という書籍を出しています。
TED Talkはこちらです→ Start with why — how great leaders inspire action | Simon Sinek | TEDxPugetSound

ところが、日本で教えていて「Why?」と生徒や参加者に投げかけると、少し困った表情をされるので、和訳にする事があります。例えば、ある問題を考えたと時に、「根本的な原因を追求する際はWhy?を使うように」と指示すると、ループ状態になって逆効果になる事もあります。Why?Why not?は英語の略した質問なので、和訳では曖昧に聞こえるのではないかと思います。

原因・理由、結果、目的を説明する英語の「そのため」45選

考えてみれば、英語ではWhy?やWhy not?と簡単に様々な場面で問うことが出来ますが、日本語ではWhy?はそれだけ多くの和訳があります。例えば、「なぜ?」、「何で?」、「どうして?」、「なぜか」、「どういう訳か?」などの意味になります。すると、日本人からの視点だと、Why?と聞かれると、カジュアルで直接的に聞こえるので、恐らく無意識にアグレッシブな解釈をしてしまうのだと思います。

本日は、WhyやWhy notの和訳と代わりに使える例文52選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。Why?と聞かれたら、もうためらわず答えましょう!

続きを読む

althoughとeven thoughなどの例文30選

though although 例文 使い方 意味

英語で、though, althoughは同じ意味になる接続詞ですので、文と文(または節と節)をつなげる単語としてよく使われます。thoughと一緒に、evenやasを使うことが多いので、even thoughas thoughという表現もよく耳にします。これらの意味と使い方を説明したいと思います。

・though/althoughは主に意味は一緒で、「それでも」「〜でいながらも」「なのに」「だけれども」などの意味になります。例えば:

We enjoyed the concert though it rained that day.
又は
Though it rained that day, we enjoyed the concert.

・though/althoughを使う”ルール”はいくつかあります:

① thoughの前に来る情報(main clause)の方が後に来る情報(subordinate clause)より重要性が高いです。

② 日本語から英語に直訳すると、文の順序が変わりますので、注意が必要です!

③ thoughを文の頭に持ってくる場合、大抵はAlthoughを使います。

④ 話し言葉thoughが文の一番最後に来ると、カジュアルに部分的な否定ができます。この場合、althoughは使いません

⑤ thoughと一緒にevenやasをよく使います。even thoughalthoughより強調した「〜ながらも」・「にもかかわらず」という意味を持っています。

・使い方によって、though「でも」・「とはいえ」・「ただし」と言う意味にもなります。but/howeverの代わりになります。例えば:

I finished my report on time. Although, it’s not perfect.
「私は時間通りにレポートを終えました。ただし、完璧ではありません。」

本日は、althoughとeven thoughなどの例文30選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。

続きを読む

hardとの違いをはじめ、hardlyの意味と例文36選

hardly hard 違い

以前の記事で、hardの7つの意味と使い方を紹介しました。その記事で、hardとhardlyの違いを少し説明しました。今回は、hardlyの使い方を詳しく見ていきましょう。

はじめに、hardlyは副詞です(形容詞hardの副詞形はhardlyではなく、hardです)。通常、「ほとんどない」または「かろうじて」という意味に近くなりますが、時々、使い方によって「絶対に〜ではない」と言う強い否定の意味にもなります。

また、only justと同じ意味の「わずかな時間差で」、「〜ばかり」と言う風にも使えます。更に、any、anyone、anybody、anything、ever、とよく一緒に使います。この場合、「最小限の量や程度を強調する」事ができます。

文の中のhardlyの位置ですが、通常、主語と主動詞の間に置かれます。他にも、be動詞の後や、助動詞の後にきますが、位置を考えるより例文を見たり、聞いたりして、イメージしながら使い慣れましょう!

本日は、hardとの違いをはじめ、hardlyの意味と例文36選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。

続きを読む

「難しい」を始め、hardの7つの意味と使い方73選

hard 難しい 使い方 意味

日本語で「ハード」は、「硬い」「難しい」などの意味として使われます。英語の場合、場面や単語の組み合わせによって、hardは様々な別の意味として使う事ができます。

例えば、「ハードな仕事」と日本語で言うと、「大変な仕事」「難しい仕事」ととらわれますが、英語hard work「多大な努力や忍耐」、「熱心な仕事」と言う意味になります。他にも、「力」に関連する動詞で使うと、「力強く」「思いっきり」などの意味になります(to laugh hard「大爆笑する」になります)。また、hard evidencehard factsの場合、は「否定できない」、「信頼できる」と言う意味になります。

本日は、「難しい」を始め、hardの7つの意味と使い方73選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。
最後にはhardとhardlyの違いを簡単に紹介します!全く意味が違うので気をつましょう!

続きを読む

in additionを始め、情報を追加する表現54選

in addition additionally 意味 使い方

以前「加えて」を使って説得力を増す英語の表現40選という記事を投稿しました。英語で意見を述べる際、詳細、情報や理由を追加したい時andを使う人は多いと思いますが、その記事では、in additionという表現も少し紹介しました。

実は、in additionは色々な使い方ができます。「さらに」「〜に加えて」「その他に」などの意味になります。In additionの位置ですが、二つの情報を結ぶ役目を持っているので、文と文の間にきます。ただし、In addition toを使う場合は、日本語と違って、文の頭にきます。

In additionの代わりに使える表現は他にも、丁寧に聞こえる、additionally、 furthermore、moreover、 on top of (that)、not to mentionがあります。話し言葉では、plus、also、what’s more, besidesがあります。 文の最後にくる、tooas wellもあります。

本日は、in additionを始め、情報を追加する表現54選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。

続きを読む

法助動詞supposed toの7つの意味と例文35選

supposed to 意味

英語法助動詞supposed to「真実であるとみなされる、または受け取られる」「存在すると信じられる、または考えられる」と言う風に訳されます。実は、英語では様々な場面でよく使われる法助動詞ですが、一言で日本語に直訳するのはなかなか難しいです。基本的に、可能性能力・腕前許可、または義務を表します。

I suppose「多分」と言う表現もフランス語の動詞supposer(仮定する)からきていて、「信念、または意見として保持する」「仮説を立てる」などの意味にもなります。他にも、「責任・義務」「許可」にも関連している表現ですが、これでは複雑になるだけですので、場面別の例文を見ていくのがベストです。

本日は、法助動詞supposed toの7つの意味と例文35選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。実は、どうして良いか分からない時相手の発言・行動に対して怒っている時にもsupposed toは使われます!

続きを読む

英語の現在完了形の8つの使い方と疑問文を含む例文40選

現在完了形 否定文 使い方 present perfect

現在完了形は、過去に始まり現在に続く出来事に対してよく使用される英語の時制ですので、「今まで」などの意味になります。ただし、他にも「ごく最近起こった出来事」「過去に複数回完了し、再び起こり得る一連の出来事」「完了することが期待されている未完了の出来事・行動・行為」など、他にもいくつかの用途があります。更に、「時の経過による変化」その一つです。

過去に始まってまだ完了していない進行中の行動・行為・出来事を表しますので、現在完了形はsinceとよく一緒に使います。また、否定文では、not…yetneverと一緒に使うことが多く、「まだ」「今まで〜ない」などの意味になります。

文法の面では、現在完了形助動詞のhas(またはhave)と主動詞の過去分詞を使用して作ります。たとえば、visitを現在完了形で使いたい場合は、I have visitedと言います。この様に、この時制は「経験」を説明することもできます。

本日は、英語の現在完了形の8つの使い方と疑問文を含む例文40選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。最後には、現在完了形とよく間違えられるhave got (to)の使い方現在完了形が使えないパターンも説明します。

続きを読む

英語で仮説、提案と可能性を表すwhat ifの例文40選

What if もしも 意味 使い方

英語What if…?という表現は誰でも聞いたことがあると思いますが、その意味と使い方はご存知でしょうか?ディズニー+で配信されているマーベル・スタジオのアニメ・シリーズのタイトルでもありますが、「もしも。。。?」という風に訳されています。

What if…?の元の文法は、ifを使った仮定法から来ていて、What would…if…?の略となっています。つまり、大抵は「もし〜が出来たら・可能だったら」などの仮説を表します。開発者が新しい便利な機械や道具を創造する時によく使う表現です。その為、What if…?「提案」をする時にもよく使われる表現です。

文法からの視点では、What if…?の後には現在形や過去形がきます。「起こりうる未来の出来事(心配事)」の場合は現在形を使います。「仮説」の場合は過去形を使います。また、「過去に起こらなかった出来事・仮説」は過去完了形を使います。

本日は、英語で仮説、提案と可能性を表すwhat ifの例文40選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。So what?の使い方もついでに説明します!

英語でwouldの意味と7つの使い方55選

続きを読む

体調不良で授業を欠席する時の教授への英語のメール54選

体調不良 メール 教授

大学生活が始まると、季節によって色々な「体調不良」を起こして、授業や試験を欠席するハメになる事は誰でもあります。夏は熱中症、春は花粉症、他の季節ではインフルエンザにかかったり、風邪をひきますが、そのような時、大学の教授にメールで知らせる事は大事です。ですが、英語ではどのように書けばいいのか迷う学生は多いと思います。まずは次の点を覚えておきましょう:

  1. 病気のため授業を欠席することがわかったら、すぐに教授にメールで知らせる
  2. 理由を正直に、そして手短に述べ、適切だと思うことを知らせる。これは健康上の(かつ個人的な)理由であるため、必要以上に説明する必要はありません
  3. 教授に対して礼儀正しく接し、戻ってきたら欠席した授業やこなせなかった課題をすべて取り戻すことを申し出る。
  4. 病気休暇に関して、教授または大学が定めたガイドラインに従い、厳密に遵守する。それができない場合は、電子メールを送信する前に大学に確認する。

体調不良で欠席をする時のメールを書くにあたって、まずは「体調不良」英語の表現を知っておくのが大事です(その一つがI’m feeling sickです)。あとは、メールの構成はほとんど一緒です。まずは、メールの件名にはっきり要件を書きましょう。

英語メールの件名についてはこちらの記事です!

本日は、体調不良で授業を欠席する時の教授への英語のメール54選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。これらの表現が使えると、社会人になってからも、上司に有給病気休暇届をする時もほぼ同じ手順になります!

続きを読む

error: Content is protected !!