「なぜなら」を使って効果的に理由を述べる英語の表現30選 | Winner's English - 勝負する英語

「なぜなら」を使って効果的に理由を述べる英語の表現30選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

英語「なぜなら」と言いたい時、becauseという単語がすぐに思いつくと思います。理由が一つしかない場合ならこれで済みますが、無数の理由がある場合、これでは一つしか述べられません。Becauseだけ繰り返しても相手からは諄いように聞こえます。

更に、becauseから始まるセンテンスは喋っている時は問題なくても、文章を書く時はあまりよろしくないと学校で習ったかと思います。その場合は別の表現がちゃんとありますので、今後の英語の会議や試験で使いましょう。

また、三つの理由を述べられように心がけましょう。それによって相手に否定や反対される確率を少なくします。そして、相手にwhy?と聞かれても動じずに自己主張できます。

本日は、「なぜなら」を使って効果的に理由を述べる英語の表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が30選紹介いたします!


(1) 「なぜなら」の意味を持つ英語の表現
・理由を一つ述べたい時
・主な理由を述べたい時
(2) 三つの理由を述べる表現
(3) 「なぜなら」と三つの理由を組み合わせた例文

こちらもオススメです

「意見」を聞いたり、述べたりするための英語80選

「結果」に値する英語の単語と説明するための表現80選

「加えて」を使って説得力を増す英語の表現40選

(1) 「なぜなら」の意味を持つ英語の表現

理由を一つ述べたい時

That restaurant is famous because the lobster is excellent.
That restaurant is famous because of its excellent lobster.
That restaurant is famous for its excellent lobster.
「あの店は有名だ。なぜなら、提供しているロブスターが美味しいからです。」

The restaurant is popular +
・The reason being that it serves excellent food.
・The reason is (that) because it serves excellent food.
・The reason is its excellent food.
・It’s because
it serves excellent food.
・That’s because
 it serves excellent food.
「この店は人気あります。なぜなら、提供している料理が最高だからです。」
注:The reason is because~は間違いです。The reason isbecauseは両方とも「理由は」という意味だからです。

Since it serves excellent food, that restaurant is popular.
That restaurant is popular since it serves excellent food.
「あの店は人気があります。なぜなら、美味しい料理を提供するからです。」

The reason that the restaurant is popular is its excellent food.
「この店の人気の理由は料理の美味しさです。」

There is a reason why the restaurant is popular. It’s the excellent food.
「その店が人気があるには理由がある。それは美味しいである。」

The reason for the restaurant’s popularity is its excellent food.
The reason why the restaurant is popular is its excellent food.
「店の評判がいい理由は、提供している素晴らしい料理にある。」

It stands to reason that the restaurant is popular.
「この店の人気は自明の理である。」

I will be late due to heavy traffic.
Due to heavy traffic, I will be late.
「交通渋滞のため遅刻する。」
due toはどちらかと言うとネガティブな理由を述べます。

主な理由を述べたい時

The main reason that the restaurant is popular is its excellent food.
The primary reason for the restaurant’s popularity is its excellent food.
The major reason for the restaurant’s popularity is its excellent food.
「この店の人気の主な理由は料理の美味しさです。」

The restaurant is popular +
It’s especially/essentially/mainly/mostly/largely because it serves excellent food.
It’s especially/essentially/mainly/mostly/largely because it serves excellent food.
That’s especially/essentially/mainly/mostly/largely because it serves excellent food.
「この店は人気あります。なぜなら、主に提供している料理が最高だからです。」

The biggest reason for the restaurant’s popularity is its excellent food.
「この店の人気の一番大きな理由は料理の美味しさです。」

(2) 三つの理由を述べる表現

※これらは主に会議、プレゼンやディベートで、自分の意見をしっかり伝える必要がある場で使う表現です。
日常会話は(1)で紹介した表現で十分です。

The reasons are A, B AND C.
「その理由はA、BとCである。」

There are three reasons for this.
Firstly,…
Secondly,…
Lastly,…/Finally,…
「第一に、。。。次に、。。。最後に、。。。」

I have three reasons for this.
First of all,…/To begin with,…/First off,…
In addition,…/Additionally,…/What’s more,…/On top of that,…
Furthermore,…/Over and above that,…
「まず最初に、。。。それに加え、。。。その上、。。。」

There are several reasons why…
To start with,…
Moreover,…/Besides that,…
Most of all,…/Above all,…/Most importantly,…/And,…/Plus,…
「はじめに、。。。、それ以外にも。。。、最も言えるのは。。。」

化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

(3) 「なぜなら」と三つの理由を組み合わせた例文

The restaurant is popular. The reasons are its excellent food, the great service AND the reasonable price.

There are three reasons why the restaurant is popular.
First of all, the service is excellent.
In addition, we never wait for a table.
Finally, it’s very reasonable.

That restaurant is famous for three reasons.
To start with, the service is excellent.
Besides that, we never wait for a table.
Plus, it’s very reasonable.

That restaurant is popular.
That’s because first off, the service is excellent.
What’s more, we never wait for a table.
Most importantly, it’s very reasonable.

I like this restaurant for three reasons.
To begin with, the service is excellent.
Additionally, we never wait for a table.
AND, it’s very reasonable.


The takeaway:

「なぜなら」英語で表現したい時、様々な表現がありましたね!becauseの位置を変えたりするだけでも、インパクトを与えることができます。また、簡単な文章にessentiallymainlyを付け加えるだけで「主な理由」を述べることが出来ちゃいます!

英語のビジネス会議や、プレゼン、ディベートなどで三つの理由を心がけるといいですよ。自己主張が高まりますし、ちゃんと考えてから物を言っているというポジティブな印象を相手に与えます。そして、一つ目の理由より、二つ目の理由、二つ目の理由より、三つ目の理由が強ければ相手が反論し辛いくなります。

これでグローバル社会での自己主張もバッチリです!

Thank you for reading until the end! By the way, what are your reasons for mastering English?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!