英語で「綺麗ですね」を8通りの場面で使い分ける表現66選 | Winner's English - 勝負する英語

英語で「綺麗ですね」を8通りの場面で使い分ける表現66選

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
綺麗ですね

英語を教える際、生徒達になるべく日本語から訳さないで話す習慣をつけるようにとアドバイスしています。その理由の一つが、単語や表現が直訳出来ない事が多いからです。例えば、「綺麗ですね」と言う表現が日本語ではありますが、場面や背景によって英語beautiful以外の表現が沢山あります。

日本人からの視点ですと、「綺麗ですね」は主に、「見た目がきらびやかな様子」又は「はでで美しい様子」や「よごれがない様子」を表せます。また、「整理された様子」も「綺麗ですね」と言います。英語では、果たしてこれらを日本語の様に一つの単語でくくれるのでしょうか?

本日は、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が、英語で「綺麗ですね」を8通りの場面で使い分ける表現66選紹介します。


1. 相手に伝える「綺麗ですね」
2. 次元を超えてとても美しい時の「綺麗ですね」
3. 景色を見て言う「綺麗ですね」
4. 掃除や片付けが終わった後の「綺麗ですね」
5. 物事が整ってる時の「綺麗ですね」
6. 衛生的な「綺麗ですね」
7. 美術や音楽を楽しんでいる時の「綺麗ですね」
8. 先生に発音を褒めらる「綺麗ですね」

1. 相手に伝える「綺麗ですね」

You lookを使った「綺麗ですね」の言い方

I love the way you look!
※「貴方の見た目が気に入った」と言う意味になります。

You look beautiful/gorgeous/pretty!
※「(人が)綺麗」を表す形容詞のほとんどが使えます。

You look radiant/stunning!
radiantは「輝かしい」、stunningは「気絶させるほど」と言う意味です。

You look as pretty as a picture.
※「絵の様に美しい」と言う意味のイディオムです。

May I (just) say how stunning you look.
May I (just) say~で言いたい事を強調します。

You areを使った「綺麗ですね」の言い方

You are so beautiful/gorgeous/radiant/pretty/charming!
※ここではsoを使って「綺麗」を強調します。

OMG! You are stunning!
OMG!Oh my God/goshの略で、驚きを表します。

You are pretty as always.
※「あなたはいつものように綺麗です。」と言う意味です。

May I (just) say how beautiful you are.
May I (just) say~で言いたい事を強調します。

I think you are very attractive!
I thinkで「個人的に思うよ」と言う意味合いになります。

Wow! You are dressed to kill!
※「その服装がセクシーで悩殺される!」と言う意味になります。

You are dressed (up) to the nines!
※「盛装して・めかしこんで」と言う意味です。

Wow! You clean up very nicely.
※「(見違えるように)盛装する」と言う意味になります。

2. 次元を超えてとても美しい時の「綺麗ですね」

Her beauty is incomparable!
※「(彼女の美しさは)たとえようもない」と言う意味になります。

Her beauty is out of this world.
※「(彼女の美しさは)この世の物とは思えない」と言う表現です。

I have never met anyone as beautiful as her!
※「彼女ほど綺麗な人に会ったことがない」と言う意味になります。

Have you seen anyone as beautiful as her?!
※「これほど綺麗な人にあったことがある?」と聞いています。

She has looks to die for!
※「手に入れるなら死んでも良いくらい」と言う意味合いで、「とても気にいった」と言っています。

Your friend has striking looks!
※「印象的」・「目立つ」と言う意味になります。

She looks drop dead gorgeous!
※「その魅力にイチコロ」と言う意味です。

She looks breathtaking!
She is breathtaking!
※「息を飲む様な」と言う意味です。とても綺麗な物に対しても使えます。

Her beauty is beyond description.
She is beautiful beyond words!
※「言葉では表現しきれない」と言う意味にです。

She’s a knockout!
※「(彼女の美しさに)ノックアウトされた」と言う表現です。

3. 景色を見て言う「綺麗ですね」

Look at this view!
Take a look at this
landscape!
※「見てくださいこの〜!」と強調して使います。「綺麗」は言外になります。

こちらの記事もどうぞ → 例文で覚える「軽動詞」takeの表現とイディオム115選

What a view!
※「なんと言う〜!」と強調して使います。「綺麗」は言外になります。

What a sight to behold!
※「なんと言う素晴らしい光景でしょう!」と言う意味になります。

Have you seen anything as beautiful as this?
Have you
seen anything like this?
※「これ程の〜を(見た)事がありますか?」と言う意味です。動詞のseeを変えることが出来る表現です。

Can you believe this view?
※「信じられますかこの〜?」と言う表現です。「綺麗」は言外になります。

The view from the balcony is breathtaking!
※「息を飲む様な」と言う意味です。とても綺麗な人に対しても使えます。

The view is stunningly beautiful!
※「驚くほど美くしい」と言う意味です。

こちらの記事もどうぞ → 英語で綺麗な景色、風景と光景に関連する単語と表現55選

4. 掃除や片付けが終わった後の「綺麗ですね」

After a good spring cleaning, everything is spick and span.
「春の大掃除の後は全てがこざっぱりして綺麗になった。」

Thanks to my new dishwasher, all my dishes are squeaky clean.
「新しい食器洗い機のお陰で食器が全部ピッカピカになった。」

Wow! Your room is immaculate!
「すごい!貴方の部屋は汚れ一つ無いね!」

The glass used in the museum is spotless!
「美術館で使用されているガラスは汚れ一つありません。」

I had my car refurbished. It’s in pristine condition now.
「車を修理して貰いました。新品同様の状態になりました。」

After some renovation, our old house is now spruced up.
「いくつかの改修を経て、私たちの古い家は今ではきれいになりました。」

After a thorough scrub, the bathtub is as clean as a whistle.
「浴槽をしっかりこすったら極めて清潔になりました。」
※「笛の澄んだ綺麗な音の様に」が元の意味だと言う説があります。

I used a new detergent. All my shirts are now whiter than white.
「新しい洗剤を使ってみました。ワイシャツが純白になりました。」
※「白よりも白い」と言う意味です。

5. 物事が整ってる時の「綺麗ですね」

The newly released products are beautifully lined-up in the shop.
「新発売の商品が店内に綺麗に並んでいます。」

Your bookshelf is well-organized.
「あなたの本棚は綺麗に整理されています。」

The CDs are beautifully arranged by artist.
「CDが綺麗にアーティスト順に整えられています。」

Your desk is neatly arranged.
「あなたの机は綺麗に整理されています。」

Her apartment looks neat.
「彼女のアパートは綺麗に見えます。」

Everything is so tidy in your closet.
「クローゼットの中はすべてき​綺麗に整理されています。」

6. 衛生的な「綺麗ですね」

The whole room was decontaminated.
「部屋全体が(綺麗に)除染されました。」

Tap water in Japan is very sanitary.
「日本の水道水はとても衛生的(で綺麗)です。」

The needles are always sterilized before usage.
針は使用前に必ず(綺麗に)滅菌しています。

We make effort to maintain our facilities in hygienic conditions.
「施設を衛生的(で綺麗)な状態に保つよう努めております。」

The toys in our daycare are germ-free.
「保育園のおもちゃは無菌(で綺麗)です。」

The mountain air is pure.
「山の空気は(綺麗で)清らかです。」

It’s so clean you could eat off the floor.
「床からでも食べられるほどきれいです。」
※こちらはイディオムです。

7. 美術や音楽を楽しんでいる時の「綺麗ですね」

The colors used in this painting is exquisite.
「この絵で使われている色は絶妙(に綺麗)です。」
exquisiteは音楽、食べ物や飲み物にも使えます。

This singer’s voice is melodious.
「この歌手は(メロディの様な)綺麗な声を持っています。」

The soundtrack on this movie is glorious.
「この映画のサントラは壮大さを感じさせます。」
※「すばらしい美と輝きがあるさま」を表します。

This painting is magnificent.
「この絵は素晴らしいです。」

This art piece is gorgeous!
「この美術作品は極めて美しいです!」

This chair is aesthetically pleasing.
「この椅子は見て美しいです。」


化粧水を効率よく肌に届けるルルルンのフェイスマスク

8. 英語の発音を褒めらる「綺麗ですね」

You speak English with a beautiful pronunciation.
「とても綺麗な英語の発音ですね。」

You have a good pronunciation.
「良い発音ですね。」

Your pronunciation is clear.
「ハッキリした発音ですね。」

You enunciate very well.
「とても上手に発音しますね。」

You speak very eloquently.
「あなたはとても雄弁に話します。」

You sound like a native speaker!
「ネイティブ・スピーカー同様の発音ですね!」


The Takeaway(要点):

英語「綺麗ですね」は残念ながら、日本語と違って一つの単語でくくることは出来ませんでした。場面によって表現や単語が変わります。

ですが、beautifulstunningなどは人、物や風景の「見た目が美しい」時に「綺麗ですね」と言う意味で共通で使えます。整理整頓、清潔さや美術的な物を表す表現は色とりどりでしたね!

この様に、日本語と英語の表現の仕方は、国によっての視点や感覚が違うように、表現も変わります。ですので、なるべく直訳しないで英語で表現豊かになって習得していきましょう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

Leave a Reply

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!