2016年もあとわずかで終わろうとしています。日本では忘年会そして新年会が多い時期です。この時期はやはり「酒」を飲む機会が非常に多くなります。日本に住む外国人も日本の文化に合わせて一緒に祝うことも増えてきました。
また、祝いとは別に普段の日でも海外の友人と「酒」を飲みに誘ったりすることはあると思います。そんな時、英語でどのように誘ったら良いでしょう?そして、席について乾杯する時はなんと言ったら良いでしょう?
考えて見ると、「乾杯」と言う漢字は「一杯」を「乾かす」と言う意味です。果たして英語でも同じ意味の表現は存在するのでしょうか?
本日は、宴会や飲み会で使える「酒」に関連する英語の表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が140選紹介いたします。 続きを読む