lose・lost・lossの違いを徹底解説・例文94選

「I lost 10kg thanks to a healthy diet and regular exercise!!」という吹き出しと、before→afterのキャラクターイラスト

英語の lose・lost・loss違いがわからなくて困ることはありませんか?実は、この3つは同じ語根を持ちながら、loseは動詞、lostは過去形・過去分詞・形容詞、lossは名詞と、それぞれ品詞が異なります。例えば「財布をなくした」は I lost my wallet(lostは動詞loseの過去形)、「財布の紛失」は the loss of my wallet(lossは名詞)と使い分けます。日本語では「なくす」「落とす」が混在しますが、英語では文脈と品詞で明確に区別されます

さらに lose は「失う・なくす」以外にも、「負ける」「道に迷う」「(追手を)振り切る」など無数の意味を持ち、lost は形容詞として「見つからない・途方に暮れた」という意味にもなります。アクション映画でよく聞く “We lost him!”(「(ヤツらを)振り切った・まいた!」)も、追手の視点から見れば「見失った」という意味です。

本日は、lose・lost・lossの違いを徹底解説・例文94選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。lostを使ったイディオム集も最後にまとめています!
1.「失う」・「なくす」・「奪われる」という意味のlose
2.「以前より減る」という意味のlose
3.「(気持ちを)失う」という意味のlose
4.「負ける」という意味のlose
5.「〜を落とす」という意味のlose
6.「浪費する」・「損失する」という意味のlose
7.「(道に)迷う」という意味のlose
8.「振り切る」・「追い払う」・「〜取り除く」という意味のlose
9. lostを含む他の表現とイディオム集
10. 形容詞のlostとよく使う名詞集
11. lossとloserの使い方
12. looseとlostの違い・よくある書き間違い

1.「失う」・「なくす」・「奪われる」という意味のlose

The whole city lost power last night.
「昨夜は町中が停電になりました。」

In summer, many people lose consciousness due to a heat stroke.
「夏には熱中症で意識を失う人は多いです。」

“You better lose yourself in the music, the moment.”  – From Lose Yourself by Eminem
「音楽とその瞬間に没頭しろ。」- エミネムのLose Yourselfより
※「自分を見失うほど没頭する」と言う意味の表現です。

Most employees are afraid of losing their job.
「ほとんどの従業員は職を失うことを恐れています。」

Did you lose your sense of taste and smell when you caught Covid?
「コロナにかかった時、味覚と嗅覚を失いましたか?」

We have too much to lose in this project.
「このプロジェクトでは失うものが多すぎます。」

You have nothing to lose so give it your all!
「失うものは何もないので、全力を尽くしてください!」

The political party started to lose ground with voters after the allegations.
「この疑惑の後、その政党は有権者からの支持を失い始めた。」

She lost her chance of becoming the number 1 player in the world.
「彼女は世界一になるチャンスを失いました。」

He lost any chance of going out with that girl.
「彼は彼女とデートに行くチャンスを失いました。」

All is not lost. We can still salvage the data.
「全てが失われた訳ではありません。まだデーターを復旧する事はできます。」

Nasa lost contact with the satellite.
「NASAと衛星の交信が途絶えました。

I lost contact with most of my high school friends.
「高校時代の友人のほとんどと連絡が取れなくなりました。」

We lost an entire crop due to the typhoon.
「台風のせいで私たちは作物を丸ごと失ってしまいました。」

The town lost hundreds of acres of crops.
「町は何万坪もの作物を失いました。」

I lost $200 betting on that horse.
「その馬に賭けて200ドル失いました。」

The company lost profit after the deal fell through.
「取引が不成立になったため、同社は利益を失った。」

Due to the slippery road, the driver lost control of the car.
「滑りやすい路面のため、運転手は車のコントロールを失った。」

I think her message got lost in translation.
「彼女が言いたかった事は翻訳した時に意味が完全に伝わらなかった様です。」

She lost her husband to a fire.
「彼女は夫を火事で亡くした。」
※「命を奪われた」と言う意味合いになります。

Our town lost an important person today.
「この街は大事な人物を亡くしました。」

Kaz
Kaz

📖 解説

lose は英語で最も守備範囲が広い動詞の一つです。日本語では「失う」「なくす」「亡くす」「奪われる」と場面ごとに言葉が変わりますが、英語ではすべて lose 一語でカバーできます。また、時制に注意が必要です。

I lost my patience.
→「(あの時)我慢の限界だった。」(過去の1回の出来事)
I lose my patience easily.
→「私はすぐにカッとなります。」(習慣・性格)

日本語では「なくした」と「なくす(習慣)」の違いが動詞の形に出にくいため、英語でも lost を使い続けてしまう学習者が多いです。文脈の中で使い分けを意識してみましょう。

2.「以前より減る」という意味のlose

You look great! How much weight did you lose?
「元気そうだね!どのくらい体重が減りましたか?」

Thanks to a healthy diet and some exercise, she lost 15kg in 3 months.
「彼女は三ヶ月で、健康的な食生活と少しの運動で体重を15キロ減らしました。」

He started losing hair due to stress at work.
「彼は仕事のストレスのせいで抜け毛が始まりました。」

His grandfather started losing his memory after the war.
「彼の祖父は戦後、記憶を失い始めた。」

She lost a lot of blood in the accident.
「彼女はその事故で大量の血液を失いました。」

3.「(気持ちを)失う」という意味のlose

It’s easy to lose confidence in yourself but it’s an opportunity to become stronger.
「自分に自信を失うのは簡単ですが、それは強くなるチャンスです。」

The professor was so boring that I lost interest in the subject.
「教授は面白くなかったので、私はその科目に興味を失いました。」

She lost her patience with his attitude.
「彼女は彼の態度に我慢できなくなりました。」

If I ever lose my faith in you, there’d be nothing left for me to do. – From a song by Sting
「君のことを信頼できなくなることがあったら、僕にできることは何もなくなってしまう」- スティングの曲より

We shouldn’t lose hope of finding your phone.
「まだ携帯が見つかる可能性はあるので希望を失わないでください。」

Have you lost faith in humanity? I think there is still hope.
「人類に失望してしまいましたか?まだ希望はあると思います。」

こちらの記事もよろしければ是非! → 英語でI hopeの意味と7つの使い方が分かる例文45選

4.「負ける」という意味のlose

Once again, he lost the argument against his wife.
「またもや彼は妻との議論に負けました。」

She lost the championship to a newcomer.
「彼女は決勝で新人に負けました。」

We may have lost the battle but not the war.
「私たちは戦いには負けたかもしれないが、戦争には負けていない。」

Our team lost the game last night and therefore the championship.
「私たちのチームは昨夜の試合に負けました。したがってチャンピオンシップを逃しました。」

Kaz
Kaz

📖 解説

日本語で「負ける」という動詞は lose とは別の概念に感じますが、英語では同じ lose を使います。これが日本語話者にとって直感的でないポイントです。

I lost the game.「試合に負けた。(敗北した)」
I lost the argument.「議論に負けた。(言い負かされた)」
I lost the election.「選挙に負けた。(落選した)」

「負ける」対象は to を使って表現できます。

She lost to a newcomer.「彼女は新人に負けた。」
We lost to the top team.「私たちはトップチームに負けた。」

また、lose はスポーツだけでなく、議論・選挙・競争など幅広い「勝負」の場面で使えます。

5.「〜を落とす」という意味のlose

I think I’ve lost my keys somewhere.
「鍵を何処かに落としたみたいです。」

If Djokovic loses this point, Alcaraz will win the set.
「ジョーコビッチがこの点を落とすと、アルカラズはセットを勝ちとります。」

I know it’s difficult to meet someone these days but don’t lose heart!
「最近は出会いは難しいですが、気を落とさないで!」

6.「浪費する」・「損失する」という意味のlose

Let’s not lose any more time.
「これ以上時間を無駄にしない様にしましょう。」

She didn’t lose any time finding a new job.
「彼女は新しい仕事を見つけるのに少しも時間を費やさなかった。」

We can’t afford to lose any more time on this.
「これ以上時間を無駄にする余裕はありません。」

The company lost a lot of money in the business.
「会社は事業で多額の損失を出した。」

We can hardly afford to lose any more clients.
「これ以上顧客を失う余裕はほとんどありません。」

He hardly lost any sleep over the decision.
「彼はその決断についてほとんど気に病みませんでした。」

こちらの記事もよろしければ是非!
hardとの違いをはじめ、hardlyの意味と例文36選

7.「(道に)迷う」という意味のlose

Be careful not to get lost in the woods.
「森の中で迷子にならない様に気をつけてね。」

After walking for an hour, we got lost in the streets of Tokyo.
「歩き始めて1時間したら東京の道で迷いました。」

I think we are lost.
「道に迷ったみたいです。」

He lost his way while working in Hollywood.
「彼はハリウッドに行ってから道を踏み外してしまいました。」

Kaz
Kaz

📖 解説

「迷う」という意味の lose には2つの主な形があります。

to get lost →「迷子になる」結果の状態に焦点
to lose your way →「道を踏み外す」プロセスや方向性に焦点

例:

・Be careful not to get lost in the woods.「森で迷子にならないように。」
・He lost his way while working in Hollywood.「彼はハリウッドで道を踏み外した。」

 

get lost は物理的な迷子だけでなく、比喩的にも使います。

例:

・I got lost in her explanation.「彼女の説明についていけなくなった。」

・I got lost in my thoughts.「考え事に夢中になっていた」
・It’s easy to get lost in the details.「細かいことにとらわれやすいです。」

 ⚠️ Get lost! は「失せろ!」「あっちへ行け!」という意味の無礼なスラングです。相手を追い払ったり、干渉を拒絶する時に使われます。親しい間柄でも使い方には注意が必要です。


8.「振り切る」・「追い払う」・「〜取り除く」という意味のlose

Ethan was able to lose his chasers in the desert.
「イーサンは砂漠で追っ手を撒く事ができました。」

You should lose that hat. It doesn’t suit you.
「その帽子は脱いだほうがいいよ。似合わないよ。」
※「取り除く」・「捨てる」という意味合いになります。

You should lose that guy!
「彼氏とは別れたほうがいいよ!」
※「突き放す」という意味にもなります。

9. lostを含む他の表現とイディオム集

Have you lost your mind?
「気でも狂ったの?」

The professor lost his marbles during his research.
「博士は研究中に頭がおかしくなりました。」

Let’s not lose our heads.
「慌てないで、冷静でいましょう。」

Chivalry is a concept lost on some people.
「騎士道精神は一部の人にとって忘れられている概念です。」

Your joke is lost on me.
「あなたの冗談は理解できませんでした。」

The irony of the situation is not lost on me.
「この状況の皮肉はちゃんと理解しています。」

I completely lost it when that guy cut in front of me.
「そいつが私の前を割り込んできたらカッとなったよ(理性を失ったよ)!」

⚠️ lose it はカジュアルな表現です。フォーマルな場面では lose one’s temperlose composure の方が適切です。

I lost my train of thought. What was I saying?
「言おうとしていた事を忘れた。今なんの話をしてたっけ?」

I was so concentrated that I lost track of time.
「あまりに集中していたので時間を忘れてしまいました。」

 This is such a surprise that I am lost for words.
「あまりにも驚いたので言葉を失いました。」

She can’t hear you when she is lost in her thoughts.
「彼女は考え込んでいる最中は話しかけても無駄だよ。」

I lost my appetite after seeing that video.
「その動画を見てから食欲をなくした。」

I lost count of the number of times someone asked me that question.
「何度同じことを聞かれたか、数えきれない。」

It seems as if that artist has lost his touch.
「どうやらあのアーティストは腕が鈍ったようだ。」

After his success he lost touch with reality.
「彼は成功してから現実との接点を失った。」

We were good friends but we lost touch after high school.
「私達は仲が良かったですが、高校卒業後、音信不通になりました。」

I know he is upset but I won’t lose any sleep over it.
「彼が怒っとているのは分かっているけど、だからって全く気にしないよ。」

Don’t lose your nerve. Everything will be fine!
「おじけづかないで。大丈夫だから!」

She seems to lose her grip in front of a big crowd.
「彼女は多勢の前では意欲・自信をなくすようだ。」

Be patient and don’t lose your cool.
「我慢して冷静さを失わないでください。」

I apologize for losing my temper earlier.
「先ほどはカッとなってしまい申し訳ありませんでした。」

Try not to lose your temper this time.
「腹を立てないようにしてくださいね。」

Don’t lose sight of the big picture during this project.
「この計画では全体像を見失わないでください。」

I lost sight of why I was doing this.
「なぜ自分がこんなことをしているのかを見失ってしまいました。」

I would feel lost without her if she ever leaves me.
「もし彼女が私から離れてしまったら、私はダメな人間になってしまいます。」

Don’t you feel lost without your smartphones?
「スマホ無しでは何もできませんよね?」
※「困る」という意味合いになります。

You lost me with your explanation.
「あなたの説明では意味が分かりませんでした。」

Get lost!
「失せろ!」

Kaz
Kaz

📖 解説

Section 9のイディオムに共通するのは、lose が「コントロールを失う」という核心的な意味を持つということです。感情・思考・時間・自信など、目に見えないものを「手放してしまう」イメージです。

lose it →「突然感情を爆発させる・理性を失う」
lose track of →「〜の把握ができなくなる」
lost for words →「言葉が出ない・絶句する」
lost in thought →「考えに没頭している・上の空」
lost on someone →「〜には伝わらない・理解されない」

これらは会話でも文章でも非常によく使われる表現です。丸ごと覚えてしまうのが一番の近道です。

10. 形容詞のlostとよく使う名詞集

I told him many times to exercise regularly but he is a lost cause.
「私は彼に定期的に運動するように言いましたが、彼はどうにもなりません。」
※「見込みがない」という意味にもなります。

We were two lost souls but we found each other.
「私達は迷子の魂みたいでしたが、出会うことができました。」

Dwelling on long-lost love could cost you dearly.
「昔の失恋に思いを馳せるのは大きな代償を払う事になりますよ。」

If you find a personal item, please put it in the lost-and-found box.
「忘れ物を見つけた場合は忘れ物箱へお入れください。」

Because of technology, letter writing is becoming a lost art.
「技術の進化のせいで、手紙を書く事は失われつつある芸術になってきました。」

He tried to recapture his lost youth through his hobbies.
「彼は趣味を通じて失われた青春を取り戻そうとした。」

I think there is an awareness of lost opportunity.
「チャンスを逸したという認識があります。」

The Maya is an example of a lost civilization.
「マヤ文明は失われた文明の一例です。」

Aquaman 2 –The Lost Kingdom
「アクアマン2:失われた王国」

11. lossとloserの使い方

Our country suffered a great loss today.
「今日、我が国は大きな損失を被りました。」

I feel at a loss when a friend loses a family member.
「友人が家族を亡くしたとき、私は途方に暮れます。」

The company suffered a considerable financial loss.
「その会社は甚大な被害を被った。」

It’s not a complete loss. We can still retrieve some items from the sunken ship.
「完全な損失ではありません。沈没船から一部のアイテムは回収できます。」

You’re such a loser!
「あんたは何て負け犬なんだ!」
loserは「負け組」、「ヘタレ」、「嫌なやつ」などの意味でも使われます。

⚠️ loser は親しい友人同士のジョークで使われることもありますが、基本的に相手を傷つける言葉です。ビジネスや初対面の場では絶対に使わないようにしましょう。

He is such a sore loser!
「あいつは負け惜しみを言うやつだね!」

Kaz
Kaz

📖 解説

loss と loser は lose から派生した言葉ですが、トーンと使われる場面が大きく異なります。

loss →「損失・喪失」フォーマルでも日常会話でも使える中立的な名詞
loser →「負け犬・ダメなやつ」非常にカジュアルで、相手を侮辱するニュアンスが強い

loss は深刻な場面でも使われます。

a great loss「大きな損失・大きな悲しみ」
financial loss「財務上の損失」
at a loss「途方に暮れて」

一方 loser はスラングに近い表現です。

You’re such a loser!「何てダメなやつだ!」
a sore loser「負け惜しみを言う人」

こちらの記事もよろしければ是非!
英語のchoiceとchooseの違い、表現と例文69選

12. looseとlostの違い・よくある書き間違い

looselost はスペルが似ているため、書き間違いがよくあります。しかし発音も意味も全く異なります。

loose(ルース)= ゆるい・固定されていない
lost(ロスト)= 見つからない・失った

I lost my keys. ✅
I loosed my keys. ❌

My shoelace is loose. ✅(靴紐がゆるい)
My shoelace is lost. ✅(靴紐をなくした)← 意味が変わる

She has a loose schedule today.
「今日は彼女のスケジュールはゆるいです。」

Don’t lose your focus.
「集中力を失わないでください。」
loose your focus とすると全く別の意味になります。

That screw is loose.
「そのネジがゆるんでいます。」

The dog got loose and ran away.
「犬が逃げ出しました。」
※ got lost にすると「迷子になった」という意味になります。

loose → 形容詞・動詞(ゆるい/解放する)
lost → loseの過去形・形容詞(失った・迷った)

📝 覚え方:loose は「o」が2つあってゆるんでいる感じ。lost は「o」が1つで締まっている感じ。

The Takeaway(要点):

英語の lose・lost・loss は、日本語では全て別々の言葉に対応しますが、英語では一つの語根から派生しています。

✅ lose →「失う・なくす・負ける・迷う」など幅広い動作を表す動詞
✅ lost → lose の過去形・過去分詞、または「見つからない・途方に暮れた」状態を表す形容詞
✅ loss →「損失・喪失」を表す名詞

3つのポイントを押さえておきましょう:

1. lose は「一語で多機能」。日本語の「失う」「負ける」「迷う」がすべて lose 一語でカバーできます
2. lost をそのまま使い続けないこと。現在の習慣や状態には lose を使います。
3. loose と lost は別の単語。スペルと発音に注意しましょう

文法を気にするより、例文を通じて文脈の中で使い分けを身につけるのが一番の近道です。たくさんの例文を見て、lose・lost・loss の使い方をマスターしましょう!

Thanks for reading until the end! Hope you didn’t get lost in all these examples! 😄

Comments

Copied title and URL