ビジネス英語

especiallyを始め、「特に」を英語で伝える55選

日本語で普通と違って際立っていることを説明したり、他からはっきりと区別したりする時に、「特に」という便利な表現がありますが、英語では色々な言い方があります。例えば、especially、specially、specifically、particularly、particularと沢山ありますが、果たして同じ使い方をしていいのでしょうか?

更に、これらの他に「特に」のニュアンスを持つ表現と「特にない」英語で表すための表現は色々存在します。これらを使って、自然な喋り方をマスターしましょう!

本日は、そんな英語「特に」を表現するためのフレーズを、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が55選紹介いたします!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

「結果」に値する英語の単語と説明するための表現80選!

日本語で「結果」はある物事を行った後に生じた現象、状況などをあらわす単語です。英語ではresulteffectconsequence、またはoutcomeがありますが、実はそれぞれ異なった使い方があります。

更に、説明や理由を述べてからの「結果」を伝えることはグローバル・コミュニケーションではとても重要です。
英語のプレゼンや会議などで的確に物事の「原因と結果」を説明するチャンスは増えてきていると思います。これをto show cause and effectと言います。そんな時に使える「なので」のような表現を知っているといいですよね?

本日は、resulteffectconsequenceoutcomeの使い分けを始め、英語で「結果」を伝えるための表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が80選紹介いたします!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

英語で「結論」を言ったり、出したりする時の表現55選

考えたり、論じたりして、最終的な判断をまとめることを日本語で「結論」と呼びます。英語でも、自分の考えをズバッと伝えることは、グローバル・コミュニケーション上とても重要です。そんなことができる人に誰でも一度は憧れると思います。

また、推論において前提から導き出された判断も「結論」と言います。そんな時の表現を英語で知っていると便利です。
ワンランク上のグローバル人材になるためには、自分の考えをしっかり伝えるのは言うまでもありません。

本日は、英語で議論した後や、自分の考えをまとめる時など、様々なシチュエーションでの「結論」の仕方を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が55選紹介いたします。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

英語で気持ちを表す形容詞と「興味深い」を伝える表現40選

「おもしろくて気持ちが引き付けられるさま」「非常に興味があるさま」「興味深い」と日本語では言います。英語の会議などで相手の意見や考えに興味を持って言葉で表すことはとても重要です。相槌だけでなく、「興味深いですね〜」英語で言えると、ワンランク上のグローバル・コミュニケーション能力を活かすことができます!

そして、英語気持ち豊かな言語です。しかし、interestingなのかinterestedなのか、時々迷うと思います。本日はまず英語気持ちを表す時の形容詞を紹介いたします。

その後に、「興味深い」英語で伝えられるための形容詞と表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が40選紹介いたします。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

「違和感」を英語で簡単に伝える様々な表現80選

 「違和感」を覚えた時に、その気持ちを英語で伝えるのはそう簡単ではないと思います。それは、日本語のように「違和感」に当たる英語の単語がないからです。A feeling of uneasinessan uncomfortable feelingと言えますが、日本語ほどシンプルではありません。

人は誰でも何となくしっくりこなかったり、何かが食い違っている印象を受けることはよくある上、的確な説明ができなかったり、理由がはっきりしないことも沢山あると思います。

また、なかなか物事になじめない時居心地が悪い時もあります。そんな時、英語でこの様な気持ちを伝えようとすると困ると思います。

本日は、「この違和感をもっと簡単に英語で伝えられるはず!」と思う方のために、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が、表現を80選紹介いたします。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

英語で「気に入った」という気持ちを伝えるための表現60選

日本語「気に入った!」「好みに合う」という意味になりますが、FacebookYouTubeではlike「いいね!」ボタンがあります。英語ではその他に表現は多数あります。場面や物によって、「一番のお気に入り」「結構気に入っている」と、バリエーションを効かせて英語で好みを説明するにはどうしたらいいでしょう?

また、「その考え気に入った!」「どう?(気に入った?)」と言うチャンスも日々あります。そんな時に良く使われる英語の表現を知っておくと会議などで役に立ちます。

本日は、「気に入った」という気持ちやニュアンスを上手に伝えるための英語の表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が60選紹介いたします。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

英語の「ストレス」の使い方とイラっとした時の表現100選

英語「ストレス」「精神的な重圧・圧迫感」の他に、「圧力・重圧」「強調・アクセント」と、様々な使い方ができます。更に、stressは名詞、動詞、そして形容詞として使い分けることもできます。例えば、大事な会議で「一つの点に重心を置きたい」時にI’d like to stress this pointという風に使えます。

また、英語「イラっとした」時や「怒りが頂点に達した」時、ワンフレーズでスカッとすることができます!そんなフレーズを仕事場や学校で耳にした時、相手にどんな言葉をかけますか?

本日は、stressの様々な使い方を始め、イラっとした時や「ストレス」を感じた時に使う英語の表現と返す一言を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が100選紹介いたします。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

「〜をするつもり」や「つもり」を意味する英語の表現50選

仕事や学校で前もって考えていることを伝える時や何かをしようとした時、「〜をするつもり」と言いますが、他にも何か思い込んでいたり心がけている時など、様々な場面で「つもり」という言い方をします。かなり便利な日本語の表現ですが、英語で同じ状況にいたらどんな言い方をしますか?I will~を使うと決定してしまっているので、まだ考えている段階だとやや強いニュアンスになってしまいます。

また、結果を見て「そうするつもりではなかった」「そんなつもりではなかった」ととっさに言う時もありますね。I didn’t want to~「〜をしたくなかった」という意味になってしまうので、ニュアンスが変わってしまいますね。

本日は「するつもり」の様々な英語の言い方を始め、「そうするつもりです!」まで、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が30選紹介いたします。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

「サービス」とserviceの違いとその正しい英語50選

英語service is included「サービス料は含まれています」とレストランなどで聞いた時、「無料なの?」と疑問に思ったことはあると思います。日本語の「サービス」英語のserviceは意味が異なるため、勘違いしやすいですね。

また、the staff is at your servicewe provide the best serviceなども耳にしたことはありますよね?この様に、有料なのか無料なのかはっきりしない時、要求するのに少し迷うこともあると思います。

実際、ネーティブ・スピーカーからの視点で「サービス」とはどんな意味なのかを理解するには、serviceを含む複合名詞を複数知っていれば分かりやすくなると思います。

本日は、料金が必要ない時に使う英語のフレーズとserviceの正しい使い方を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が50選紹介いたします。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

「嬉しい」気持ちを伝えて共有する英語の表現75選!

「嬉しい」時、相手に気持ちを伝えて幸せを共有することは大切ですね。日本語だけではなく、英語で伝えればもっとグローバルなスケールで共有することもできます!

“Thousands of candles can be lighted from a single candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness never decreases by being shared.” – Buddha

「一本のろうそくから何千本ものろうそくに火を移すことで、ろうそくの命が短くなることはない。幸せも同じように共有することでなくなることはない。」とブッダ は残しています。

また、最近では、ファレル・ウィリアムスのヒット曲「Happy」も耳にしたとことはあると思います。その曲を聴くと楽しくなって人と共有したくなりますよね!

本日は、そんな「嬉しい」気持ちを英語で伝えて共有するための表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が75選紹介いたします!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0