スラング | Winner's English - 勝負する英語

スラング

ネスプレッソwhat else?の意味と他の使い方27選

what else 意味 使い方

ハリウッド俳優のジョージ・クルーニーが2006年からNespressoのCMに出演しています。CMの最後に、“Nespresso, what else?”というキャッチ・コピーを言いますが、日常会話ではどんな意味なのでしょうか?

What else?は一般的に、「他には?」という意味の表現ですが、このCMでは「ネスプレッソの他に必要な物はないでしょう。」「当然ネスプレッソしかないでしょう。」、または「やっぱりネスプレッソでしょう?」など、人それぞれ異なった捉え方ができる、よく考えられているキャッチ・コピーだと思います(個人的にはナイキの“Just do it!”と並んでお気に入りのキャッチ・コピーです)。→ ネスプレッソ “What else?” momentの公式ページはこちら

他にも、what elseは一般の会話で名詞句として良く使われます。「当たり前」「他に手・方法」「どうしようもない事」などの意味合いで使う事ができます。トーンを変えるて、What else is new?と言うと、「いつものことでしょう?」と言う皮肉にもなります。

本日は、ネスプレッソwhat else?の意味と他の使い方27選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

WhyやWhy notの和訳と代わりに使える例文52選

why why not 和訳 例文

大学や企業で「英語での問題解決のディスカッション」の講義で、問題解決はWhy?から始める様にと教えていますが、和訳が色々あります。また、ビジネス・リーダーシップの専門家のSimon Sinekも、『Whyから始めよ!』という書籍を出しています。
TED Talkはこちらです→ Start with why — how great leaders inspire action | Simon Sinek | TEDxPugetSound

ところが、日本で教えていて「Why?」と生徒や参加者に投げかけると、少し困った表情をされるので、和訳にする事があります。例えば、ある問題を考えたと時に、「根本的な原因を追求する際はWhy?を使うように」と指示すると、ループ状態になって逆効果になる事もあります。Why?Why not?は英語の略した質問なので、和訳では曖昧に聞こえるのではないかと思います。

原因・理由、結果、目的を説明する英語の「そのため」45選

考えてみれば、英語ではWhy?やWhy not?と簡単に様々な場面で問うことが出来ますが、日本語ではWhy?はそれだけ多くの和訳があります。例えば、「なぜ?」、「何で?」、「どうして?」、「なぜか」、「どういう訳か?」などの意味になります。すると、日本人からの視点だと、Why?と聞かれると、カジュアルで直接的に聞こえるので、恐らく無意識にアグレッシブな解釈をしてしまうのだと思います。

本日は、WhyやWhy notの和訳と代わりに使える例文52選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。Why?と聞かれたら、もうためらわず答えましょう!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

「難しい」を始め、hardの7つの意味と使い方73選

hard 難しい 使い方 意味

日本語で「ハード」は、「硬い」「難しい」などの意味として使われます。英語の場合、場面や単語の組み合わせによって、hardは様々な別の意味として使う事ができます。

例えば、「ハードな仕事」と日本語で言うと、「大変な仕事」「難しい仕事」ととらわれますが、英語hard work「多大な努力や忍耐」、「熱心な仕事」と言う意味になります。他にも、「力」に関連する動詞で使うと、「力強く」「思いっきり」などの意味になります(to laugh hard「大爆笑する」になります)。また、hard evidencehard factsの場合、は「否定できない」、「信頼できる」と言う意味になります。

本日は、「難しい」を始め、hardの7つの意味と使い方73選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。
最後にはhardとhardlyの違いを簡単に紹介します!全く意味が違うので気をつましょう!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

in additionを始め、情報を追加する表現54選

in addition additionally 意味 使い方

以前「加えて」を使って説得力を増す英語の表現40選という記事を投稿しました。英語で意見を述べる際、詳細、情報や理由を追加したい時andを使う人は多いと思いますが、その記事では、in additionという表現も少し紹介しました。

実は、in additionは色々な使い方ができます。「さらに」「〜に加えて」「その他に」などの意味になります。In additionの位置ですが、二つの情報を結ぶ役目を持っているので、文と文の間にきます。ただし、In addition toを使う場合は、日本語と違って、文の頭にきます。

In additionの代わりに使える表現は他にも、丁寧に聞こえる、additionally、 furthermore、moreover、 on top of (that)、not to mentionがあります。話し言葉では、plus、also、what’s more, besidesがあります。 文の最後にくる、tooas wellもあります。

本日は、in additionを始め、情報を追加する表現54選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

英語で仮説、提案と可能性を表すwhat ifの例文40選

What if もしも 意味 使い方

英語What if…?という表現は誰でも聞いたことがあると思いますが、その意味と使い方はご存知でしょうか?ディズニー+で配信されているマーベル・スタジオのアニメ・シリーズのタイトルでもありますが、「もしも。。。?」という風に訳されています。

What if…?の元の文法は、ifを使った仮定法から来ていて、What would…if…?の略となっています。つまり、大抵は「もし〜が出来たら・可能だったら」などの仮説を表します。開発者が新しい便利な機械や道具を創造する時によく使う表現です。その為、What if…?「提案」をする時にもよく使われる表現です。

文法からの視点では、What if…?の後には現在形や過去形がきます。「起こりうる未来の出来事(心配事)」の場合は現在形を使います。「仮説」の場合は過去形を使います。また、「過去に起こらなかった出来事・仮説」は過去完了形を使います。

本日は、英語で仮説、提案と可能性を表すwhat ifの例文40選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。So what?の使い方もついでに説明します!

英語でwouldの意味と7つの使い方55選

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

If you don’t mindの意味と使い方33選

If you don't mind 意味 使い方

英語If you don’t mindという表現があります。誰かを少し動揺させたり、イライラさせたり、当惑させたりする可能性のある発言をする際に、より丁寧な言い方をする為に使われます。日本語では、「もしよろしければ」、「差し違いなければ」などの意味に近くなります。

英語の会話ではよく使われる表現で、相手を気遣いながら許可を得たり相手の要求や申し出を丁寧に断る時にも使われます。また、相手の提案を拒否することもできますが、自分からの提案や要求をする際にも使います。さらに、相手の無粋な行為や発言の修正をする際にif you don’t mindを使います。「〜をやめていただけませんか」という意味に近いです。

さらに、if you don’t mindの後に、my/me sayingmy/me askingを付け加える事も多いです。個人的な質問や余計なコメントで相手が気を悪くしたり、恥ずかしくなったりする可能性がある時に使います。

本日は、If you don’t mindの意味と使い方33選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。ついでに、If you don’t mind以外の表現もいくつか紹介します。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

場面別で使う英語の「了解です」・「分かりました」64選

了解 分かりました copy Roger

日本語「了解です」は、物事の内容や事情を理解して承認することを意味します。別の言い方は「分かりました」です。英語では、これらに近い表現はあるのでしょうか?

実は、場面や話している相手によって、「了解です」・「分かりました」という意味を含む英語の表現は沢山あります。一般的でカジュアルな英語の表現はOK!Sure!があります。丁寧な接客の際は、Certainly!Of course!などの表現を使わないと失礼に聞こえてしまいます。また、口調やトーンによって意味が変わってくる表現もありますので、注意しましょう。

本日は、場面別で使う英語の「了解です」・「分かりました」64選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。ついでに、似ていて意味が違う表現も覚えましょう!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

英語でお礼を言われた時の応答「どういたしまして」62選

どういたしまして 英語 You're welcome

Thank you「ありがとう」に対する最も一般的な応答はYou’re welcome「どういたしまして」です。仕事や日常生活で役立つ、ちょっとしたアイデアやテクニックを紹介するSNSYouTubeの投稿のキャプションに使用され流事が多いです。

日本語「どういたしまして」は人から礼やわびを言われた時に、丁寧に打ち消すあいさつ語です。つまり、「何かをいたしたわけではありません」「気になさらないでください」と言う意味になります。

とは言うものの、これらの意味に当てはまるあまり知られないお礼に対しての英語の応答方法はそれなりにたくさんあります。たとえ使用しない場合でも、知っておく事は大事です。少なくとも相手が何を伝えたいのかを理解する事が重要です。

本日は、英語でお礼を言われた時の応答「どういたしまして」62選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が紹介します。今後は、英語でお礼を言われたらこれらの場面にあった表現を使ってみましょう!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

前置詞、副詞と接続詞のbeforeを使いこなす例文45選

before前置詞 接続詞 副詞 使い方

以前afterを使いこなすための様々な表現とその意味75選という記事を書きました。afterの逆はbeforeが思いつくと思いますが意味を和英辞書で調べると、「〜の前に」「~に先立って」「~を前にして」「面前で」と記載されています。これらは前置詞としてbeforeを使った場合で、時間的に一連の出来事を説明する際に使ったりします。場所的に「聞き手の前で」や「これから先」という意味にもなります。

beforeは他にも副詞や接続詞としても使われます。それによって意味と使い方が変わってきます。副詞のbeforeは、時間的「以前に」「前に」、などの意味になりますが、ago、backやaboveと間違えられる事があります。そして、接続詞のbeforeは、二つの出来事のうち、二番目の出来事が最初の出来事のすぐ後に起こったことを示唆しています

本日は、前置詞、副詞と接続詞のbeforeを使いこなす例文45選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が解説します。ついでに、beforeを使ったイディオムと表現も紹介します。

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0

英語で「簡単に出来る」や「朝飯前」と言う意味の表現60選

簡単 容易い piece of cake

英語「簡単に出来ます」「朝飯前」はなんと言いますか?残念ながら、”before breakfast”と言うような表現は存在しません。その代わり、It’s a piece of cake!It’s easy as pie!と言うイディオムがあります。

「物事が簡単にできる・達成できる」と言う意味の表現は英語で沢山あります。特に、難しくない事柄はeasysimpleを使う事ができます。ついでですが、相手の依頼に対して「容易い事です」と言う意味の表現は、It’s nothingNo problemです。Thank you for your help!とお礼を言われた時に返す表現です。

場面別で「いつもありがとう」を英語で伝える例文40選

本日は、英語で「簡単に出来る」や「朝飯前」と言う意味の表現60選を、講師として18年以上の経験を持つネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が解説します。「そう簡単ではない」「意外と簡単」と言う表現もお一緒に覚えましょう!

続きを読む

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
0
error: Content is protected !!